Tercera y última parte de éste completo análisis de los aspectos relacionados con la traducción del Libro de Mormón. Al concluir, el lector tendrá una visión más amplia sobre este episodio de la historia de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
La línea de tiempo para la traducción del Libro de Mormón presenta algunos problemas que son difíciles de corregir. Al igual que con otros acontecimientos históricos, no han quedado un montón de relatos de testigos -no hay registros que hayan sido escritos en el momento en el que los hechos tuvieron lugar. Hay registros tardíos, y están escritos mucho después del hecho. Algunos de los problemas que se mencionan a continuación son los más graves porque algunas de las historias no están de acuerdo, y es difícil determinar la historia más fiable.
Septiembre 1827 - Abril 1828
José recibió las placas en septiembre de 1827, pero no comenzó la traducción sino hasta casi siete meses después. ¿Que se hizo con las planchas durante ese tiempo? ¿Qué se supone que debía hacer con ellas? No recibió instrucciones en cuanto a lo que debía hacer con las planchas distintas de mantenerlas a salvo. Lucy lo registra de esta manera:Cuando José obtuvo por primera vez las planchas, el ángel del Señor estando en pie, dijo: - "Ahora usted tiene el registro en sus propias manos, y no es más que un hombre, por lo tanto, tendrá que estar atento y fiel a su confianza o va a ser dominado por los hombres malos, los cuales pondrán cada plan y esquema que les sea posible para apartarlo de usted, y si usted no está continuamente alerta, tendrná éxito. Mientras estuvo en mis manos, pude mantenerlo, y ninguno tuvo poder para quitármelo, pero ahora se lo doy a usted tenga cuidado, y observa con cuidado tus caminos, y tendrá poder para retenerlo, hasta el tiempo para que pueda ser traducido"..
Lucy's Book: A Critical Edition of Lucy Mack Smith's Family Memoir, Editado por Lavina Fielding Anderson, Signature Books, ( en línea ), p. 389.
Comentario de la crítica: Si las planchas y otros objetos habían estado a salvo en la colina durante 1200 años, ¿Por qué no se dejaron allí hasta que José estuviera dispuesto a traducirlas? Parece que, para ser que algo tan valioso, el plan para garantizar su seguridad no estaba bien pensado. José y el ángel tenían varios años para planificar lo que debían hacer para proteger las planchas una vez que las hubieran recuperado; ¿era ese el mejor plan al que podría llegar? De hecho, siglos antes, se hizo un plan para asegurarse de que cuando se perdiera el Libro de Lehi, el material dentro de el sería preservado. ¿Por qué no hubo un poco de previsión para con el mantenimiento de mantener seguras las reliquias sagradas?José, al menos, tenía un método para determinar si alguien iba después por las planchas a través del uso del Urim y Tumim. Lucy nos informa:
Aquello de lo que hablaba, lo cual José denominado una llave, era de hecho, nada más ni nada menos que el Urim y Tumim, y fue por este medio que el ángel le mostró muchas cosas que había visto en visión; por lo que también podría verificar, en todo momento, la proximidad del peligro, ya sea para sí mismo o para el registro, y por esta causa siempre mantuvo el Urim y Tumim sobre su persona.
Lucy's Book: A Critical Edition of Lucy Mack Smith's Family Memoir, Editado por Lavina Fielding Anderson, Signature Books, ( en línea ), p. 378-79, 389.
Después que la excitación inicial se calmó los Smith y José volvieron a su trabajo en la granja. Algún tiempo después (no estamos seguros exactamente de cuánto tiempo después de recibir las planchas, días o semanas al parecer, ya que era el otoño y no podrían haber pasado demasiadas semanas desde el cultivo) José regresó a la colina y recuperó el pectoral. Inmediatamente después de recibir el pectoral, las personas trataron de obtener el "tesoro" de José. De hecho, pasó un tiempo considerable tratando de ocultar las planchas y el pectoral de ellos. Los escondió debajo de la chimenea, en la piso de la tienda de Cooper y luego en el desván de la. Lucy's Book: A Critical Edition of Lucy Mack Smith's Family Memoir, Edited by Lavina Fielding Anderson, Signature Books, (online), pp. 391-93.La turba tratando de llegar a las planchas de oro era dirigida por Willard y la hermana de Mason Chase, Sally. Fue en la propiedad de Willard y de Mason Chase, donde se encontró la piedra vidente de José (otra fuente dice que Hyrum fue enviado por José a pedir prestado la piedra de Willard Chase, y luego nunca la devolvió). De acuerdo con Lucy,
Una mujer joven con el nombre de Chase, hermana de Willard Chase, encontró un vidrio verde, a través del cual se podían ver muchas cosas maravillosas, y entre sus grandes descubrimientos ella dijo que vio el lugar preciso donde "Joe Smith manteía la biblia de oro oculta", y obediente a sus instrucciones, la turba reunió sus fuerzas y puso sitio a la tienda de Cooper.
Lucy's Book: A Critical Edition of Lucy Mack Smith's Family Memoir, Editado por Lavina Fielding Anderson, Signature Books, ( en línea ), P393.
Comentarios de la crítica: Parece que hay una gran cantidad de superstición rodeando las planchas, la recuperación y el ocultamiento, especialmente entre la familia Chase y José. Si Sally tenía la capacidad de encontrar el escondite de las planchas y el pectoral, ¿por qué no utilizó esa capacidad para continuar buscándolas? ¿Por qué no usar su piedra antes y encontrarlas así en la colina?
Hablando de poderes especiales, en el caso de José el Urim y Tumim le dieron poderes especiales para determinar si alguien venía, ¿por qué no se podrían utilizar otros tipos de poderes especiales en lugar de ocultar los elementos de modo seguridad para que no tuvieran que correr riego todo el tiempo y poner a su familia en peligro?
Los periódicos de la época estaban bastante informados con lo que pasaba en por la ciudad, sin embargo, no se hace mención de este entusiasmo por la búsqueda del pectoral y las planchas. Incluso las primeras declaraciones muestran estas incidencias en su totalidad. Parecería que se mencionaran en alguna parte, pero sólo aparecen en reminiscencias posteriores.
Septiembre 1828 - Abril 1829
Después perder las 116 páginas, en septiembre de 1828, José comienza a traducir donde se había quedado, en Mosiah. ¿Por qué no inicia en 1 Nefi?Comentario de apologista: el apologista mormón Richard Bushman dijo lo siguiente sobre el orden en que se tradujo el Libro de Mormón después que las 116 páginas se perdieron:
Comentario de la crítica: Lo que Richard Bushman está diciendo es que cualquier cambió de fecha supone que cuando José comenzó la re-traducción del Libro de Mormón comenzó con 1 Nefi y se dirigió a todo el libro. El otro problema es que la revelación instruye a José para que no vuelva a traducir el Libro de Lehi, el que José ya había pasado por alto. José ya se había pasado por 1 Nefi, por lo que si José Smith ya había traducido 1 Nefi, la revelación habría sido inútil. Es mucho más probable que José Smith siempre tuviera el miedo en lo más profundo de su mente de que alguien tenía los manuscritos originales y si trataba de reproducir el libro de Lehi, su secreto sería expuesto. Probablemente se le ocurrió la idea de "sustituirlo por el Libro de Nefi" a mitad de la traducción.El fin de la traducción a su vez se apoya sobre la fecha de la sección 10 de Doctrina y Convenios, de fecha actualmente el "verano de 1828." La versión manuscrita de la Historia de la Iglesia da la fecha de mayo de 1829 a la sección 10. El Libro de Mandamientos, la primera versión impresa de Doctrina y Convenios fecha la sección en mayo de 1829, también. Un editor más tarde cambió la fecha al "verano de 1828", debido a que las instrucciones para traducir 1 Nefi están en esa sección. La revelación habría perdido su punto de mayo de 1829 si José había comenzado la traducción de 1 Nefi tres meses antes.
Comentario del Editor: No estamos del todo seguro de lo importante que es este tema. Algunos críticos etiquetan esto como una evidencia adicional del engaño de José. B.H. Roberts reconoce el problema de la fecha, pero lo defiende como un error de buena fe de José que parecía colocar el contenido de D y C 10 justo después del contenido de D y C 3, y también se dice que fue sólo unos pocos días después de que recibió la orden de continuar la traducción. El problema que se plantea es por qué esperó hasta abril para continuar la traducción. Una respuesta tomada de las lecciones de la iglesia está en página www.ldsgospeldoctrine.net(consulte la página # 8 bajo el título "Extracto de las revelaciones del profeta José Smith").
En nuestra opinión, vamos a dar a B.H. Roberts el beneficio de la duda aquí y diremos que éste es quizás el tema menos significativo con respecto a los problemas de traducción del Libro de Mormón.
Mayo 1829 - DyC 10
En mayo de 1829 el problemático D y C 10 es recibido, diciéndole a José que el don de la traducción le ha sido restaurado e iniciar el proceso de traducción nuevamente. Esto fue mucho después de que las páginas se perdieran y el Urim y Tumim fuese devuelto en septiembre del año anterior, si bien José había estado traduciendo de todos modos. Es en este momento que a José se le dice que traduzca 1 y 2 Nefi.
Tanto en el libro original de Mandamientos de 1833 (capítulo 9) como en la primera edición de Doctrina y Convenios en 1835 (Sección 10), los registros históricos muestran que esta revelación fue recibida en mayo de 1829. Para remediar la situación, la teoría actual puesta en marcha por la Iglesia, tal como se encuentra en el título Sección 10 es que la revelación fue dada "probablemente alrededor de abril de 1829, aunque las porciones pueden haber sido recibidos ya en el verano de 1828."
La web oficial de la Iglesia, los Documentos de José Smith, da más detalles sobre este problema:
Tanto en el libro original de Mandamientos de 1833 (capítulo 9) como en la primera edición de Doctrina y Convenios en 1835 (Sección 10), los registros históricos muestran que esta revelación fue recibida en mayo de 1829. Para remediar la situación, la teoría actual puesta en marcha por la Iglesia, tal como se encuentra en el título Sección 10 es que la revelación fue dada "probablemente alrededor de abril de 1829, aunque las porciones pueden haber sido recibidos ya en el verano de 1828."
La web oficial de la Iglesia, los Documentos de José Smith, da más detalles sobre este problema:
Su solución al problema:La asignación de una fecha a esta revelación es problemática, tanto por que las versiones más tempranas existentes del texto son de fecha inconsistente como porque el contenido se ajusta a múltiples contextos históricos. En Revelación Libro 1, que contiene la copia más antigua existente de esta revelación, la página o páginas que contienen el encabezado de la revelación se encuentran desaparecidas, por lo que presumiblemente la fecha enumerada por John Whitmer se ha perdido. El índice del libro de la revelación localiza este texto entre dos revelaciones de abril de 1829, lo que sugiere que Whitmer le asignó la fecha de abril, pero los editores del Libro de Mandamientos de 1833 le dieron la fecha de mayo de 1829, una fecha retenida en publicaciones posteriores. José Smith y James Mulholland, el empleado que lo asistía con su historia en 1839, crean más confusión al salir con esta revelación "unos pocos días" después de la revelación de julio de 1828. Sin embargo, Mulholland también conserva el título (con su fecha de mayo 1829) a partir de la edición de 1835 de Doctrina y Convenios, cuando lo copió en la historia de José Smith.Ciertas partes del texto parecen encajar en un entorno de 1828, otros en 1829, y un pocos en ambos. El principio del texto presentado, por ejemplo, las reprimendas a JS, diciendo: "por haber entregado en manos de un hombre inicuo esos escritos para lo cual se te dio el poder de traducirlos" - el lenguaje es sorprendentemente similar a la advertencia a JS de julio de 1828 que "entregar lo... que Dios te ha dado derecho de traducir... en las manos de un hombre malvado." Al mismo tiempo, otro verso de la primera parte de [D & C 10] instruye a JS no "traducir de nuevo aquellas palabras que han salido de ts manos [el manuscrito perdido],"un mandamiento que aplica tanto a JS y Harris en 1828 como a JS y Cowdery en 1829. Varias frases en el texto presentado son comunes a los documentos de 1829. Por ejemplo, el texto alude a una manifestación anterior a JS: "Y por esta causa he dicho, si esta generación no endurece su corazón, estableceré mi iglesia entre ellos." Los únicos antecedentes identificables en esta declaración aparecer en una revelación: de marzo de 1829 "si la gente de esta generación no endurecen sus corazones... Y estableceré mi Iglesia", y un pasaje del Libro de Mormón probablemente dictado en de mayo de 1829- "si ellos quieren arrepentirse y escuchar mis palabras, y no endurecen sus corazones, estableceré mi iglesia entre ellos." Por otra parte, una serie de paralelismos textuales entre el texto presentado y las enseñanzas de Cristo en el Libro de Mormón también soporta un resorte para la fecha de 1829. Estos textos comparten largas frases, incluyendo algunas que no se encuentran en la Biblia, y sugieren una relación entre esta revelación y el tercer libro de Nefi, en el Libro de Mormón, probablemente dictado en mayo de 1829.
Una posible solución a estas complejidades es considerar [D & C 10] un compuesto de dos revelaciones, uno de 1828 y el resto de 1829. Los rasgos estilísticos de esta revelación, sin embargo, fuertemente sugieren que aunque JS pudo haber recibido la primera parte de la revelación en el verano de 1828, no fue realmente escrito sino hasta abril o mayo de 1829, junto con el resto del texto. Esta revelación, escrita en la voz en primera persona de Jesucristo, se asemeja más a los textos de abril de 1829 de JS, que incluyen proclamas como "he aquí que yo soy Dios", lo que hace la revelación de julio de 1828, que habla de Dios en segunda persona. [D & C 10] también carece de los signos típicos de una revelación compuesta, tal como el amén que marca el final de una revelación particular dentro de un texto más grande.
Revelación, Primavera 1829 [D & C 10], Los Documentos de José Smith. Online
Comentario de la crítica: Parece que José Smith se dio cuenta de la discrepancia compuesta por las fechas que se adaptan a una cronología que no existía en realidad para explicarla. La mayoría de los críticos sostienen que la cronología se estaba formando a través de la escritura del Libro de Revelación, varios años después de los acontecimientos reales. José estaba inventando revelaciones para dar forma a la Iglesia como él quería que fuera. A medida que lo hacía, él confundió algunos eventos.Profetas y Piedras Videntes
La decisión de José Smith de alejarse del uso de los instrumentos de la magia popular contribuyó a la apostasía de algunos de los primeros mormones creyentes. Los miembros de la familia Whitmer estaban tan dedicados a la importancia de las piedras videntes que se puede fechar el desencanto del mormonismo de David Whitmer, John Whitmer y Hiram Page después del momento en que José Smith dejó de usar la piedra vidente como su instrumento de la revelación .
Al menos un par de miembros de la iglesia usaban piedras de vidente en la sede de la iglesia en Kirtland, Ohio, y en Nauvoo, Illinois. Newel K. Whitney, por ejemplo, no sólo recibió la bendición patriarcal en 1835 en Kirtland a través de la piedra de José Smith, sino que el hermano de Whitney indicó más adelante, "Mormones ancianos y mujeres [en Kirtland] a menudo buscaban en el lecho del río piedras con agujeros causados por el lavado de la arena para echar un vistazo dentro de ellas. la esposa de N.K. Whitney tenía una. La llevé a buscar una cuna que había perdido de mi dedo lesionado. ella dijo que era malo para jugar con las cosas sagradas". "Reminiscencias de Elizabeth Ann Whitney Smith," en Carol Cornwall, Madsen, En sus Propias Palabras: Las Mujeres y la Historia de Nauvoo (Salt Lake City: Deseret Book, 1994). Citado en D. Michael Quinn, Early Mormonism and the Magic World View, (Salt Lake City: Signature Books, 1998) 248.
Los descendientes de Elias Pulsipher dijeron que si bien en Kirtland, Pulsipher
Poco después de la publicación de un resumen de este sermón, el Apóstol John Taylor explicó a una congregación de la iglesia el significado de las palabras de Young con relación a las piedras videntes y la autoridad de la iglesia: "Brigham Young, al decir que Él no profesaba ser un profeta vidente y revelador como José Smith era, refiriéndose a los hombres que nacen profetas y videntes de nacimiento. Muchos tienen el don de ver a través de piedras videntes sin el sacerdocio en absoluto. Él no tenía este don [de la utilización de piedras videntes] naturalmente, sin embargo, él era un Apóstol y el Presidente de la Iglesia". (Wilford Woodruff Journal, 5: 549-550)
Por la década de 1880, un cambio dramático en la actitud hacia la magia había comenzado a producirse entre los líderes de la Iglesia. La Primera Presidencia y el Quórum de los Doce Apóstoles ya no tenían a los cuatro hombres que habían experimentado personalmente y apoyado públicamente las creencias y prácticas de la magia popular. Heber C. Kimball murió en 1868, Brigham Young en 1877, Orson Hyde en 1879, y Orson Pratt en 1881. Sus sucesores tenía más en común con el cristianismo denominacional que con la religión popular de muchos mormones de la primera generación.
Después de la década de 1880, las autoridades general de la iglesia, consideraron las piedras videntes como reliquias inusuales de un pasado cada vez más lejano. De hecho, los líderes de la iglesia estaban convirtiendo en sospechoso a cualquier Santos de los Últimos Días que utilizara piedras videntes. Ya en 1884, George Q. Cannon, Primer Consejero de la Primera Presidencia, pronunció esta advertencia en un sermón en el Tabernáculo de Salt Lake:
Esta es una prueba más que demuestra que no parece razonable que José tradujera el Libro de Mormón utilizando una piedra común que se encontró con su hermano Hyrum años antes en la propiedad de Mason Chase antes de recibir las planchas de oro, más aún cuando la caja de piedra tenía un instrumento llamado como el Urim y Tumim, que había sido mantenido y preservado con las planchas por unos 2.000 años, con el propósito mismo de la traducción de las planchas.
A mediados del siglo XX, los mormones consideran abrumadoramente las piedras videntes como artefactos del pasado y que no había pruebas descubiertas de la continuación de la adivinación con las piedras videntes, ya sea por fundamentalistas mormones que exaltaban su uso pasado o por folcloristas de Utah que investigaban el tema.
Al menos un par de miembros de la iglesia usaban piedras de vidente en la sede de la iglesia en Kirtland, Ohio, y en Nauvoo, Illinois. Newel K. Whitney, por ejemplo, no sólo recibió la bendición patriarcal en 1835 en Kirtland a través de la piedra de José Smith, sino que el hermano de Whitney indicó más adelante, "Mormones ancianos y mujeres [en Kirtland] a menudo buscaban en el lecho del río piedras con agujeros causados por el lavado de la arena para echar un vistazo dentro de ellas. la esposa de N.K. Whitney tenía una. La llevé a buscar una cuna que había perdido de mi dedo lesionado. ella dijo que era malo para jugar con las cosas sagradas". "Reminiscencias de Elizabeth Ann Whitney Smith," en Carol Cornwall, Madsen, En sus Propias Palabras: Las Mujeres y la Historia de Nauvoo (Salt Lake City: Deseret Book, 1994). Citado en D. Michael Quinn, Early Mormonism and the Magic World View, (Salt Lake City: Signature Books, 1998) 248.
Los descendientes de Elias Pulsipher dijeron que si bien en Kirtland, Pulsipher
encontró una piedra de color marrón de alrededor de 2 1/2 pulgadas de ancho y 6 pulgadas de largo con dos agujeros en ella. El profeta José la examinó y declaró que era una piedra vidente. No se sabe si Elías podía usarla, pero su hija pudo. Ella encontró ahogados, ganado perdido y otros artículos para las personas que buscaban dicha información. Su hija [nieta de Elías] también podía utilizarla y después de [sic] ver lo que ella desea. Una cosa extraña sucedió sin embargo: se le pidió una vez ver a Satanás -ella lo hizo, pero fue la última vez que la piedra trabajó para alguien.
"Declaración de Elaine Mullins, descendiente de Elias Pulsipher," en Kraut, Videntes y Piedras Vidente, 55. Citado en D. Michael Quinn,Early Mormonism and Magic World View, (Signature Books: Salt Lake City, 1998) 249.
Aunque Brigham Young, al igual que cada presidente de la Iglesia no tenía ningún deseo de usar piedras videntes el mismo, no parecía menospreciar su uso:Oliver me envió la primera piedra vidente de José; Oliver siempre la mantuvo hasta que me la mandó - la segunda piedra vidente la tenía el Dr. Williams - la tercera era un muy grande - y José encontró dos pequeñas en la playa en Nauvoo - un poco más grande que una nuez negra sin exagerar - José dijo que hay una piedra para cada persona en la tierra - no sé si he tenido el deseo de tener uno.
Salt Lake City, la Reunión del Consejo, LJA 9-13-4, 149-150; BYC, Los Discursos Completos de Brigham Young, 2010, vol. 2, pág. 1004.
Sin embargo, en la primera conferencia general después de la muerte de José Smith, Young dijo a los miembros de la iglesia, "El presidente del Sacerdocio tiene el derecho de la revelación dada por el Urim y Tumim" (HC 7: 285), y, en un sermón de 1860, "mostró que el don de ver era un don natural, que hay miles de personas en el mundo que son videntes naturales de nacimiento, pero cuando el Señor seleccionó a José Smith para ser su vicegerente y portavoz sobre la tierra en esta dispensación, él vio que iba a ser fiel y honorable a su vocación ". (Deseret News, Nº 43, Vol. X (26 diciembre, 1860))Poco después de la publicación de un resumen de este sermón, el Apóstol John Taylor explicó a una congregación de la iglesia el significado de las palabras de Young con relación a las piedras videntes y la autoridad de la iglesia: "Brigham Young, al decir que Él no profesaba ser un profeta vidente y revelador como José Smith era, refiriéndose a los hombres que nacen profetas y videntes de nacimiento. Muchos tienen el don de ver a través de piedras videntes sin el sacerdocio en absoluto. Él no tenía este don [de la utilización de piedras videntes] naturalmente, sin embargo, él era un Apóstol y el Presidente de la Iglesia". (Wilford Woodruff Journal, 5: 549-550)
Por la década de 1880, un cambio dramático en la actitud hacia la magia había comenzado a producirse entre los líderes de la Iglesia. La Primera Presidencia y el Quórum de los Doce Apóstoles ya no tenían a los cuatro hombres que habían experimentado personalmente y apoyado públicamente las creencias y prácticas de la magia popular. Heber C. Kimball murió en 1868, Brigham Young en 1877, Orson Hyde en 1879, y Orson Pratt en 1881. Sus sucesores tenía más en común con el cristianismo denominacional que con la religión popular de muchos mormones de la primera generación.
Después de la década de 1880, las autoridades general de la iglesia, consideraron las piedras videntes como reliquias inusuales de un pasado cada vez más lejano. De hecho, los líderes de la iglesia estaban convirtiendo en sospechoso a cualquier Santos de los Últimos Días que utilizara piedras videntes. Ya en 1884, George Q. Cannon, Primer Consejero de la Primera Presidencia, pronunció esta advertencia en un sermón en el Tabernáculo de Salt Lake:
Menos de diez años después, el científico James E. Talmage examinó la piedra del Hno. Rushton:No hay que buscar a aquellos que tienen piedras videntes, adivinos, y aquellos que dicen ser capaces de contrarrestar la influencia de la brujería. Los que lo dice, tratan de jugar con sus miedos, buscan aprovecharse de los temores supersticiosos, y tratan de utilizarlos para su propio beneficio y llevar a los que los escuchan al cautiverio de una influencia y espíritu que es tan extraño al espíritu de Dios como el demonio es ajeno al cielo... A todos los que tomen estos métodos y animen a estas prácticas les digo que la ira de Dios Todopoderoso descenderá sobre ellos a menos que se arrepientan, se encontraran con que sus obras ocultas de tinieblas prevalecerán cuando el Señor se siente después de ellos, y cuando su condenación descansa sobre ellos; van a encontrar esto como su dolor eterno. Hombres que son culpables de estas prácticas, y que tratan de llevarse a los incautos, y aprovechándose de los ignorantes y poco sofisticados, y aprovechan sus miedos, e inculcan supersticiones en las mentes, no puede escapar de la condenación. Estos métodos no son de Dios, y deben tener cuidado de ellos, todos ustedes, y decirle a todos sus amigos que es pecado ante los ojos de Dios permitir tales influencias.
Estando en la Oficina del Presidente iniciando esta mañana he tenido una conversación con el presidente Woodruff con relación a las piedras videntes habladas ayer, y en particular de la piedra de propiedad de Hno. Rushton, que este último mostró al Presidente. Él no le atribuye ninguna importancia a la piedra; y me apoya en mi opinión con respecto a la señora Russel y sus adivinaciones. Más adelante ese día Hno. Rushton me llamó y me contó la historia de la piedra. La encontró en Nauvoo, asociada a un registro valioso, y con una tienda de oro; pero ni el registro ni el oro pudo obtenerlos. Afirma que la ubicación de la piedra le fue revelada en una visión que se repitió tres veces ese día; y al principio estaba bajo un sello, la naturaleza del cual se negó a explicar. Él dice que la piedra posee un lado celestial y uno terrestre, y es capaz de revelar los asuntos relacionados con este mundo y el de los espíritus. Una superficie de la piedra está dedicado a las diez tribus, porque el vidente puede percibir el lugar y las circunstancias de las personas más allá del hielo.El Hno. Rushton dice que la piedra le sirvió para localizar los lugares de entierro de varios familiares de José Smith, el profeta había colocado a varios de los hermanos bajo el convenio de enterrar a su muerto juntos.Dado que el trabajo se llevó a cabo, Rushton ha perdido su don, pero tiene la esperanza de que le será restaurado. Cree que la piedra será útil en la obra vicaria de los Templos, al revelar la condición y deseos de los que están detrás del velo. El Hno. Rushton y yo nos encontramos con el Pres. Woodruff, pero Rushton se negó a explicarle al Presidente la naturaleza del sello bajo el cual se colocó la piedra. El Pres. Woodruff dice que tiene muy poco que ofrecer al estímulo del uso de piedras vidente.
El Diario de James E. Talmage.
En 1900, la hija de Brigham Young, Susa Young Gates dijo:Tenemos el espiritismo, que se proclama audazmente como lo que es; luego, siguen las formas más sutiles de las mismas enseñanzas apóstatas; Ciencia Cristiana, Sanadores Mentales, Budismo, Teosofía -con su fascinante sinuosa doctrina de la reencarnación- y el tren de creencias acompañadas de impías con suficiente incoherencia reconocida por los líderes, pero con el mal suficiente de ser muy peligroso y engañoso. Como la adivinación de la fortuna por las cartas, las tazas de té, y las líneas de la mano a través de los gitanos y otras fuentes; y las piedras de adivinación, en las manos de tontos e irresponsables; tal es una lista parcial de los peligros que acosan a nuestros jóvenes y que conducen a algunos de ellos por mal camino. Añadiré a esto las tontas y vanas supersticiones que nos llegan por la tradición y la herencia, y los libros de sueños vicioso que a veces se encuentran dispersos subrepticiamente entre nuestros niños y niñas, y las madres también pueden estremecerse mientras arrastran a sus amados hijos hacia ellas, protegiéndolos y envolviéndolos en los brazos de la contaminación. (P. 396)Luego vienen los piedras de adivinación. Estas ocupan exactamente el mismo lugar con otras formas de brujería y adivinación. Un hombre o una mujer justa, que haya descubierto en sí mismo el don y el acompañamiento de la piedra para este ejercicio, debería colocar al instante la piedra y el don en las manos de la autoridad competente para que ningún daño le sobrevenga a sí mismo o a los demás a través de su uso. Una prueba muy buena podría encontrarse en un joven que se entera de que un hombre o una mujer así tiene una piedra vidente, le preguntaría enseguida: ¿Él o ella la utilizan bajo la dirección y sanción y con pleno conocimiento y aprobación del Presidente de la Iglesia? (P. 401)
"Brujería", Susa Puertas Young, Diario de Mujeres Jóvenes 11: 396 (1900). Online
Al año siguiente, John A. Widtsoe (presidente de una universidad de Utah y más tarde apóstol), publicó en el periódico oficial de la Iglesia la siguiente marcada condenación:No habría necesidad de carga de las páginas de la época, cuyos lectores considerar la verdad como el final de su existencia, con una discusión de uno de los pseudo-ciencias, si no fuera que la falsedad, vestido con las prendas robadas de verdad, y con la autoridad de los hombres respetados, se insinúa en la vida de algunos Santos de los Últimos días. doctrinas insidiosos e insinuantes están llevando incluso a algunos de los jóvenes por mal camino, de manera temporal, de esa fe inquebrantable en el Evangelio, que es nuestra fuerza y nuestra gloria. Hay hombres entre nosotros, sosteniendo el Santo Sacerdocio, que en eventos de sus vidas prefieren mirar en un poco de pedernal de cristal que los comerciantes emprendedores nombrar un vidente-piedra, para la solución de sus problemas, que ir con el poder y por decisión de su sacerdocio al Padre Todopoderoso en la oración. Hay personas entre nosotros que, después de recibir las ordenanzas de la iglesia, se ponen más confianza en la caja de la fortuna con su mazo de cartas, que en las promesas que les dieron como hijos por el sacerdocio. Otros, en la dirección de sus asuntos, se dará mayor atención a la cháchara de un phrenologist, que al consejo arras de un Apóstol del Señor. Y, me duele decirlo, hay hombres que llevan a cabo el Santo Sacerdocio de Melquisedec, cuyos libros de astrología se llevan con mucho uso, mientras que sus bendiciones patriarcales, limpio y brillante, se extravían con otros documentos anticuados. Es cierto que el número de los que pueden armonizar tales creencias con su fe en el Evangelio es pequeño; y la verdad, también, algunos de los que han sido engañados son guiados larga distancia. Sin embargo, es para advertir al antebrazo; por lo tanto, este artículo ha sido escrito para aquellos que pueden ser tentados.
John A. Widtsoe, "La Locura de la Astrología", Improvement Era (febrero de 1901), p. 290. En Línea
Aun cuando algunos escritores han dicho que el profeta José Smith usó una piedra del vidente parte del tiempo en su traducción de los anales, y la información indica el hecho de que efectivamente tuvo en su poder tal piedra, no hay ninguna declaración auténtica en la historia de la Iglesia que manifieste que se usó tal piedra en la traducción. Estos informes son simplemente rumores, y yo personalmente no creo que se usara esta piedra para tal propósito......Difícilmente parece razonable suponer que el Profeta se valdría de algo evidentemente inferior en estas circunstancias. Es tan fácil que una historia de tal naturaleza se difunda debido al hecho de que el Profeta poseyó una piedra del vidente, que bien pudo haber usado para otros propósitos.
Joseph Fielding Smith, Doctrina de Salvación (Salt Lake City: Bookcraft, 1956), 3: 225-26.
Así que al parecer incluso el décimo presidente de la Iglesia piensa que el uso de una piedra para traducir el Libro de Mormón "no parece razonable". Esa es el mismo punto de vista que la mayoría de las personas tienen. El presidente Joseph Fielding Smith hace un buen punto aquí cuando dice "Difícilmente parece razonable suponer que el Profeta se valdría de algo evidentemente inferior en estas circunstancias."Esta es una prueba más que demuestra que no parece razonable que José tradujera el Libro de Mormón utilizando una piedra común que se encontró con su hermano Hyrum años antes en la propiedad de Mason Chase antes de recibir las planchas de oro, más aún cuando la caja de piedra tenía un instrumento llamado como el Urim y Tumim, que había sido mantenido y preservado con las planchas por unos 2.000 años, con el propósito mismo de la traducción de las planchas.
A mediados del siglo XX, los mormones consideran abrumadoramente las piedras videntes como artefactos del pasado y que no había pruebas descubiertas de la continuación de la adivinación con las piedras videntes, ya sea por fundamentalistas mormones que exaltaban su uso pasado o por folcloristas de Utah que investigaban el tema.
Piedras Vidente en el cielo
Muchos defensores de la iglesia dicen que el Urim y Tumim, o Piedra Vidente, fue utilizada por José Smith para traducir principalmente el Libro de Mormón y para recibir algunas revelaciones, pero que no era necesario más adelante. De hecho, esa fue la visión dada por Orson Pratt.Elder Orson Pratt dijo que estuvo presente cuando se dio esta revelación [Artículo 42]... [Pratt] notó un cambio en su rostro [de José] que nunca había visto antes, cuando se le daba una revelación. El rostro de José era muy blanco, y parecía brillar. El hablante [Pratt] había estado presente muchas veces cuando estaba traduciendo el Nuevo Testamento, y se preguntó por qué no usó el Urim y Tumim, como en la traducción del Libro de Mormón. Si bien este pensamiento pasó por la mente del hablante, José, como si leyera sus pensamientos, levantó la vista y explicó que el Señor le dio el Urim y Tumim cuando él no tenía experiencia con el Espíritu de inspiración. Pero ahora había progresado y hasta ese momento comprendía las operaciones de ese Espíritu, y no necesitaba la ayuda de este instrumento.
Orson Pratt, "Encuentro de Dos Días en la Ciudad de Brigham," Millennial Star 36 (11 de agosto 1874), 498-499. disponible en PDF
La revisión del Nuevo Testamento a la que Pratt se refiere en la cita anterior se llevó a cabo en su mayoría entre 1831-1833, por lo que habría sido durante ese tiempo que fue testigo de la traducción de José. Sin embargo, en 1843, José Smith tuvo la conversación que se convirtió en D y C 130 que parece refutar la afirmación de Pratt debido a que D y C 130 menciona la importancia eterna del Urim y Tumim y las Piedras Videntes para todo el mundo:
La Sección 130 fue añadida por Orson Pratt en 1876. Usó el diario de William Clayton para escribir la Sección 130. Es una nota interesante, la Sección 130 no es una revelación. Los versículos bajo consideración son una respuesta a una pregunta formulada por William Clayton.9 Esta tierra, en su estado santificado e inmortal, llegará a ser semejante al cristal, y será un Urim y Tumim para los habitantes que moren en ella, mediante el cual todas las cosas pertenecientes a un reino inferior, o sea, a todos los reinos de un orden menor, serán manifestadas a los que la habitan; y esta tierra será de Cristo.10 Entonces la piedrecita blanca mencionada en el Apocalipsis, capítulo 2, versículo 17, se convertirá en un Urim y Tumim para toda persona que reciba una, y por este medio se darán a conocer cosas pertenecientes a un orden superior de reinos;11 Y a cada uno de los que entran en el reino celestial se da una piedrecita blanca, en la cual está escrito un nombre nuevo que ningún hombre conoce, sino el que lo recibe. El nuevo nombre es la palabra clave.
En respuesta a una pregunta que [William Clayton] le propuso de la siguiente manera: No es el cálculo del tiempo de los Dioses, el tiempo de los Ángeles, el tiempo de Profetas y el tiempo del hombre de acuerdo con el planeta en el que residen, respondió Sí "Pero no hay ángeles ministrantes en esta tierra sino sólo lo que pertenecen o han pertenecido a esta tierra y los ángeles no residen en un planeta como nuestra tierra, sino que habitan con Dios y el planeta en el que se desarrollan es como el cristal, y como un mar de vidrio ante el trono. Esta es un gran Urim y Tumim sobre el cual todas las cosas se manifiestan tanto cosas del pasado, presente y futuro y están continuamente delante del Señor. el Urim y Tumim es una pequeña representación de este globo. la tierra cuando sea purificada se hará semejante al cristal, y será un Urim y Tumim mediante el cual todas las cosas pertenecientes a un reino inferior, o todos los reinos de un orden inferior se manifestarán a los que habitan en ella. y esta tierra estará con Cristo, entonces la piedra blanca mencionada en Apocalípsis c 2 v 17 es el Urim y Tumim mediante el cual todas las cosas pertenecientes a un orden superior de reinos estarán, aún todos los reinos conocidos ylauna {o "unala"} piedra blanca se le dará a cada uno de los que entren enesteel reino celestial, sobre el cual está escrito un nombre nuevo, que nadie conoce, sino el que lo recibe. El nuevo nombre es la palabra clave.
Los Documentos de José Smith: Revistas, Volumen 2: Diciembre 1841 y abril de 1843. Apéndice 2: William Clayton, Extracto del Diario 1-4 de abril de 1843. Entrada el 2 de abril de 1843, pp 67-69.
El Urim y Tumim y la Piedra Vidente no eran sólo los dispositivos temporales que José Smith utilizó para traducir el Libro de Mormón, sino más bien algo de importancia eterna, tan importante que todos los que entren al Reino Celestial recibirán uno.Comentarios de la crítica: Si las piedras videntes, ya sea en forma de Urim y Tumim o de una piedras adivinatorias, son tan importantes que, los seres celestiales perfectos recibirían una, ¿por qué José dice que eran sólo para los principiantes? ¿Tradicionalmente, los versículos 10 y 11 son mencionados como dos piedras blancas separadas, una que se convierte en un personal Urim y Tumim y otra que tiene un nuevo nombre escrito en ella? ¿O se trata simplemente de una piedra? ¿Por qué algo tan importante como un Urim y Tumim personal y las Piedras Videntes son tan rara vez debatido y enseñado abiertamente en la iglesia cuando está claramente en nuestras escrituras de hoy en día?
Respuesta de la Iglesia
Actualización: En 2013, la Iglesia comenzó a publicar ensayos que abordan cuestiones preocupantes de su historia. Un ensayo sobre la mecánica con la cual se tradujo el Libro de Mormón fue publicado el 30 de diciembre de 2013 y ahora se encuentra en la Guía para el Estudio de la página web LDS.org: La Traducción del Libro de Mormón.
El artículo es bastante breve y sólo aborda superficialmente el problema. Por ejemplo, el artículo establece que los anteojos "Urim y Tumim" se utilizaron para traducir el Libro de Mormón, así como una piedra común descubierta en el suelo. El ensayo menciona en primer lugar lo importante que era el Urim y Tumim:
¿Por qué una piedra común "descubierto en el suelo" tienen las mismas habilidades Videntes proféticas de los anteojos Urim y Tumim que fue "guardado y preservado por la mano del Señor" y "se transmitió de generación en generación, con el propósito de interpretar idiomas"?
El intento de la Iglesia para hacer frente a los problemas de traducción demuestra que son conscientes de que es un escollo para muchos miembros devotos. Algunos han argumentado que la Iglesia hizo un trabajo aceptable previo al ensayo de 2013, sin embargo, las únicas referencias que encontramos antes de 2013, donde la Iglesia menciona el método de la piedra en el sombrero, son el discurso del Elder Nelson en la Ensing de de julio de 1993 (que se muestra a continuación) y la Ensing de septiembre de 1977. Sin embargo, presentamos cuatro respuestas comunes que hemos escuchado de miembros devotos y de apologistas mormones, así como las respuestas de los críticos a ellos. También mostramos una presentación realizada por FAIR sobre este tema y el video de respuesta de un crítico.
Actualización: En Octubre el año 2015 Ensing [y Liahona] publicaron un artículo llamado José, el vidente que menciona la "piedra en el sombrero" como método de traducción, pero aún no muestra una imagen precisa del proceso y en su lugar se muestran las imágenes que aparecían comúnmente en el pasado. Asimismo, no se refiere a los numerosos problemas que se describen en esta sección.
El artículo es bastante breve y sólo aborda superficialmente el problema. Por ejemplo, el artículo establece que los anteojos "Urim y Tumim" se utilizaron para traducir el Libro de Mormón, así como una piedra común descubierta en el suelo. El ensayo menciona en primer lugar lo importante que era el Urim y Tumim:
Luego, el ensayo presenta la piedra vidente:
Pero la Iglesia no abarca una pregunta naturalmente obvia que esto traería:El otro instrumento, que José Smith descubrió enterrado en el suelo años antes de recibir las planchas de oro, era una pequeña piedra ovalada o "piedra vidente". Cuando era joven, durante la década de 1820, José Smith, al igual que otras personas de la época, utilizó una piedra vidente para buscar objetos perdidos y tesoros enterrados. Como José comprendió su llamamiento profético, se dio cuenta de que podía usar esa piedra para un fin más elevado: traducir Escrituras.
¿Por qué una piedra común "descubierto en el suelo" tienen las mismas habilidades Videntes proféticas de los anteojos Urim y Tumim que fue "guardado y preservado por la mano del Señor" y "se transmitió de generación en generación, con el propósito de interpretar idiomas"?
El intento de la Iglesia para hacer frente a los problemas de traducción demuestra que son conscientes de que es un escollo para muchos miembros devotos. Algunos han argumentado que la Iglesia hizo un trabajo aceptable previo al ensayo de 2013, sin embargo, las únicas referencias que encontramos antes de 2013, donde la Iglesia menciona el método de la piedra en el sombrero, son el discurso del Elder Nelson en la Ensing de de julio de 1993 (que se muestra a continuación) y la Ensing de septiembre de 1977. Sin embargo, presentamos cuatro respuestas comunes que hemos escuchado de miembros devotos y de apologistas mormones, así como las respuestas de los críticos a ellos. También mostramos una presentación realizada por FAIR sobre este tema y el video de respuesta de un crítico.
Actualización: En Octubre el año 2015 Ensing [y Liahona] publicaron un artículo llamado José, el vidente que menciona la "piedra en el sombrero" como método de traducción, pero aún no muestra una imagen precisa del proceso y en su lugar se muestran las imágenes que aparecían comúnmente en el pasado. Asimismo, no se refiere a los numerosos problemas que se describen en esta sección.
MormonThink responde al Ensayo de la Iglesia
MormonThink ha publicado una respuesta al ensayo, pero el siguiente trabajo de Dan Vogel aborda el proceso de traducción mejor que cualquier cosa que hayamos visto.Video de Dan Vogel sobre la Traducción del Libro de Mormón
Este muy bien realizado vídeo del premiado autor e historiador Mormón Dan Vogel aborda muchos de los problemas del ensayo de la Iglesia, así como otros argumentos apologéticos proporcionados por el traductor Mormón .
Dan ha dado permiso para publicar en MormonThink el texto de su video: El texto está en la respuesta de MormonThink al ensayoLos testimonios de testigos oculares confirman que José Smith tradujo el Libro de Mormón de la misma manera en que buscaba tesoros escondidos: es decir, con su piedra vidente de color marrón colocada en la corona de su sombrero de copa blanco y su rostro apretado hasta los bordes. En lugar de ver los tesoros en las entrañas de la tierra, Smith afirmó que veía palabras luminosas en la piedra, y que las leía para un escriba. De esta manera todo el Libro de Mormón como lo tenemos entró en existencia. Este hecho entra en conflicto con la historia oficial de José Smith, que afirma que utilizó los anteojos mágicos -que eufemísticamente llama Urim y Tumim-unido a un pectoral. Este video examina las fuentes históricas y responde a los intentos recientes de los apologistas para conciliar este problema.
Piedra Vidente
¿José, el vidente? - video de Youtube - 08/18/15
Con toda la publicidad que rodea la reciente publicación de la Iglesia mormona de las fotos de la piedra vidente real que José Smith utilizaba, aquí tenemos una discusión refrescante, interesante e informativa con historiadores mormones independientes, entre ellos Dan Vogel, el examen de la reciente revelación de las imágenes de la piedra vidente utilizada por José Smith en la traducción del libro de Mormón.
¿José, el vidente? - video de Youtube - 08/18/15
Con toda la publicidad que rodea la reciente publicación de la Iglesia mormona de las fotos de la piedra vidente real que José Smith utilizaba, aquí tenemos una discusión refrescante, interesante e informativa con historiadores mormones independientes, entre ellos Dan Vogel, el examen de la reciente revelación de las imágenes de la piedra vidente utilizada por José Smith en la traducción del libro de Mormón.
Creyente devoto # 1
Muchos miembros devotos cuestionan la validez de las numerosas declaraciones hechas en relación al método de la piedra en el sombrero en comparación con lo que les han enseñado en la escuela dominical. Un comentario típico de ellos, es, "¿Cómo sé que las declaraciones hechas por Martín Harris, David Whitmer, Emma Smith, etc., son más creíbles de lo que me han enseñado en la Iglesia?"
De hecho, Joseph Fielding Smith, el 10º presidente de la Iglesia hizo la misma observación:
Respuesta de la crítica al creyente devoto # 1
Con los años, la Iglesia se ha mantenido en un bajo perfil sobre el proceso de traducción en sí como se evidencia al estar fuera de los manuales de enseñanza de la Iglesia, publicaciones, sitios web y material utilizado en charlas misionales. Nuestra mejor respuesta, sin embargo, es de dirigir al miembro devoto que pone en duda la validez del método de la piedra en el sombrero hacia el ensayo de la Iglesia, Traducción del Libro de Mormón traducción .
Muchos miembros devotos cuestionan la validez de las numerosas declaraciones hechas en relación al método de la piedra en el sombrero en comparación con lo que les han enseñado en la escuela dominical. Un comentario típico de ellos, es, "¿Cómo sé que las declaraciones hechas por Martín Harris, David Whitmer, Emma Smith, etc., son más creíbles de lo que me han enseñado en la Iglesia?"
De hecho, Joseph Fielding Smith, el 10º presidente de la Iglesia hizo la misma observación:
Aun cuando algunos escritores han dicho que el profeta José Smith usó una piedra del vidente parte del tiempo en su traducción de los anales, y la información indica el hecho de que efectivamente tuvo en su poder tal piedra, no hay ninguna declaración auténtica en la historia de la Iglesia que manifieste que se usó tal piedra en la traducción. Estos informes son simplemente rumores, y yo personalmente no creo que se usara esta piedra para tal propósito......Difícilmente parece razonable suponer que el Profeta se valdría de algo evidentemente inferior [al Urim y Tumim]e n estas circunstancias. Es tan fácil que una historia de tal naturaleza se difunda debido al hecho de que el Profeta poseyó una piedra del vidente, que bien pudo haber usado para otros propósitos.
Joseph Fielding Smith, Doctrina de Salvación (Salt Lake City: Bookcraft, 1956), 3: 225-26.
Respuesta de la crítica al creyente devoto # 1
Con los años, la Iglesia se ha mantenido en un bajo perfil sobre el proceso de traducción en sí como se evidencia al estar fuera de los manuales de enseñanza de la Iglesia, publicaciones, sitios web y material utilizado en charlas misionales. Nuestra mejor respuesta, sin embargo, es de dirigir al miembro devoto que pone en duda la validez del método de la piedra en el sombrero hacia el ensayo de la Iglesia, Traducción del Libro de Mormón traducción .
Creyente devoto # 2
Estoy seguro de que hay muchos que están investigando la Iglesia que se dirigen a sitios de Internet para obtener una comprensión de lo que trata el Libro de Mormón. Cuando leen o escuchan sobre el uso de piedras videntes por primera vez (en un sombrero), puede parecer extraño y muy diferente.Incluso a Hyrum, el hermano del Profeta, se le dijo por parte de José Smith que "no tenía la intención de decirle al mundo todos los detalles de la salida a luz del Libro de Mormón" y que "no era conveniente para él relatar estas cosas" (Historia de la Iglesia , 1: 220).No se agarre del uso de una "piedra vidente en un sombrero" que pudo haber sido utilizado en los primeros días de la traducción del Libro de Mormón. El método de cómo se ha traducido no es un gran problema. La verdadera prueba de la autenticidad del libro se encuentra en la promesa de Moroni. Pregunta a Dios en oración.
Lo anterior fue tomado del blog de un miembro devoto de la Iglesia en los Últimos días Comentario .
También,Es importante recordar que lo que sí sabemos con certeza es que la traducción del Libro de Mormón se llevó a cabo "por el don y el poder de Dios." No sabemos el método exacto de la traducción. Muchos han ofrecido sus propias opiniones, pero hay que tener en cuenta que estas opiniones son dadas por personas que nunca llevaron a cabo el proceso de traducción en sí: Sólo pueden informar sobre lo que observaron que el profeta hacia en ese momento. Ya sea que José usó el "original" Urim y Tumim o la Piedra Vidente para llevar a cabo esta tarea sagrada, eso no viene al caso, y no disminuye el poder de la obra resultante. Uno debe leer el Libro de Mormón y evaluar su mensaje en lugar de envolverse en los detalles de su método exacto de traducción.
Lo anterior fue tomado de la sección de Conclusión del libro de la página FAIRMormon Respuestas del Libro de Mormón/Traducción.
Es bueno saber que algunos miembros devotos son conscientes del método de traducción real. Le animamos a ayudar a educar al resto de los miembros e investigadores: Cuando se presente la oportunidad en las lecciones dominicales, en las charlas misionales, durante las lecciones de la noche de hogar, cuando se dé una charla o en cualquier otra conversación, comparta la información correcta de la piedra en el sombrero. También puede ayudar a la Iglesia a ser más transparente cuando tenga la oportunidad de hablar con los líderes superiores.
¿Se sentiría cómodo si al profeta actual de la Iglesia se le preguntara en televisión nacional exactamente cómo había recibido la palabra de Dios, y dijera que puso una piedra en un sombrero y puso su cara en el sombrero y recibió revelaciones?
¿Por qué Dios preservaría los intérpretes nefitas y las planchas durante siglos para el uso específico de José (de acuerdo con 2 Nefi 3: 6, 12 y 15 de José de Egipto, incluso sabía de José Smith y su papel en sacar a luz el Libro de Mormón, por lo que los planes fueron fabricado miles de años antes), sólo para que José hiciera caso omiso a los dos y se basara en una piedra común excavada en el suelo sin siquiera mirar las planchas? Si esto era parte del plan, entonces ¿por qué la conservación, especialmente de los intérpretes?
Creyente devoto # 3 - teoría alterna
Tal vez la piedra no tenía poder en sí mismo, José simplemente utilizó la piedra como apoyo para enfocarse. ¿Tal vez necesitaba algo tangible para concentrarse cuando recibía revelaciones?
Respuesta de la crítica al creyente devoto # 3
Martín Harris quería probar a José así que encontró una pequeña piedra de un tamaño similar, forma y color de la piedra vidente que José estaba usando. Sustituyó esta por la que José utilizaba cuando éste no estaba mirando. Cuando José trató de traducir de nuevo no podía utilizar la piedra de imitación. Por lo tanto, es evidente que la piedra vidente debe haber tenido alguna propiedad especial y no simplemente haber sido un objeto para concentrarse o José habría sido capaz de traducir de la piedra falsa de Martín.
Una vez Martín encontró una roca muy parecida a la piedra vidente que José utiliza a veces en lugar de los intérpretes y la sustituyó sin el conocimiento del Profeta. Cuando se reanudó la traducción, José se detuvo por un largo tiempo y luego exclamó: "Martín, ¿cuál es el asunto?, todo es tan oscuro como Egipto. Martín confesó que deseaba "tapar la boca de los tontos" que le dijeron que el Profeta memorizaba frases y se limita a repetirlas.
Kenneth W. Godfrey, "un Nuevo Profeta y una Nueva Escritura: La salida a luz del Libro de Mormón", Ensing (Enero 1988). Online
O tal vez lo más probable es que José se dio cuenta de que la piedra era diferente y utilizó esto como una oportunidad para demostrarle a Martín que era efectivamente un vidente fingiendo no ser capaz de traducir cuando se dio cuenta de que no era la misma piedra. Tenga en cuenta que José era conocido por llevar esta piedra con él y probablemente conocía exactamente su apariencia, por lo que muy probablemente habría sido capaz de descubrir inmediatamente que Martín había cambiado la piedra. ¿Qué probabilidades hay de que Martín pudiera encontrar rápidamente una piedra tirada en el suelo que correspondiera con el mismo tamaño, color y forma casi exactamente de la que José tenía? Para Martín se habría visto bastante similar, pero José habría sido capaz de notar la diferencia al mirar la piedra durante horas en los momento en que traducía o recibía revelación.José creía mucho en el poder real de las piedras videntes y pensaba que todo hombre debía tener una piedra vidente. Esto indica que usó esto como una piedra vidente real en lugar de simplemente un objeto al azar para enfocarse. También le dio su preciada posesión a Oliver Cowdery cuando terminó la traducción del Libro de Mormón en lugar de simplemente desecharla como podría haber hecho si fuera sólo una simple piedra para enfocarse.
antiguos asociados de José en el negocio de la búsqueda del tesoro también creían en el poder de la piedra. Exigieron la piedra de vuelta a José diciendo que había encontrado la piedra en la propiedad del Chase mientras trabajaba para él. Sin que ningún tesoro fuera encontrado alguna vez por José, pero la gente del pueblo de la época todavía creía en el poder de las piedras videntes a pesar de su aparente falta de consecución de cualquier verdadero tesoro.
En D y C 28:11, se habla de Hiram Page utilizando su propia piedra vidente para obtener revelaciones. Por lo tanto, es obvio que aquellos íntimamente involucrados con el mormonismo, en las primeras etapas de la Iglesia, creian que las piedras de vidente realmente tenían el poder de ser utilizadas para recibir revelaciones de la Deidad.
Creyente devoto # 4 - La Iglesia no oculta esta información
El método de la piedra-en-el-sombrero se menciona en los ensayos de los historiadores de la iglesia (Bushman, Givens y así sucesivamente), y ha sido mencionado por autores publicados en FARMS Review. La Iglesia no trata de esconderle a sus miembros que se usó una piedra vidente en un sombrero en la traducción del Libro de Mormón o que las planchas no se utilizaron necesariamente en el proceso de traducción. El artículo del Elder Nelson de The Ensign muestra que la Iglesia no está tratando de ser engañosa. La Iglesia simplemente no quiere que la gente sea atrapada en los detalles y quiere que los miembros se centren en las mismas enseñanzas del Libro de Mormón y no en la forma en que se obtuvo.
Los misioneros no siempre enseñan el método históricamente exacto de la traducción, ya que casi siempre son jóvenes, sin experiencia, y poco familiarizados con los detalles sutiles. No han estudiado a profundidad las fuentes históricas.Se basan en lo que les enseñaron personas que simplemente no conocían los detalles.
Una de las desventajas de una iglesia y sacerdocio laico es que nos enseñamos unos a otros. Por lo tanto, la enseñanza y los detalles no serán mejores que el conocimiento de cada miembro. Los maestros del SEI instruidos no enseñan el método históricamente exacto y podría decirse que simplemente no fueron informados adecuadamente.
La Iglesia considera que este es un punto relativamente menor. ¿Qué es más increíble, mirar unas planchas a través de piedras videntes conectadas a un pectoral, o mirar una piedra vidente en un sombrero? Ambos son igualmente "increíbles" o "milagrosos", si se quiere.
El método de la piedra-en-el-sombrero se menciona en los ensayos de los historiadores de la iglesia (Bushman, Givens y así sucesivamente), y ha sido mencionado por autores publicados en FARMS Review. La Iglesia no trata de esconderle a sus miembros que se usó una piedra vidente en un sombrero en la traducción del Libro de Mormón o que las planchas no se utilizaron necesariamente en el proceso de traducción. El artículo del Elder Nelson de The Ensign muestra que la Iglesia no está tratando de ser engañosa. La Iglesia simplemente no quiere que la gente sea atrapada en los detalles y quiere que los miembros se centren en las mismas enseñanzas del Libro de Mormón y no en la forma en que se obtuvo.
Los misioneros no siempre enseñan el método históricamente exacto de la traducción, ya que casi siempre son jóvenes, sin experiencia, y poco familiarizados con los detalles sutiles. No han estudiado a profundidad las fuentes históricas.Se basan en lo que les enseñaron personas que simplemente no conocían los detalles.
Una de las desventajas de una iglesia y sacerdocio laico es que nos enseñamos unos a otros. Por lo tanto, la enseñanza y los detalles no serán mejores que el conocimiento de cada miembro. Los maestros del SEI instruidos no enseñan el método históricamente exacto y podría decirse que simplemente no fueron informados adecuadamente.
La Iglesia considera que este es un punto relativamente menor. ¿Qué es más increíble, mirar unas planchas a través de piedras videntes conectadas a un pectoral, o mirar una piedra vidente en un sombrero? Ambos son igualmente "increíbles" o "milagrosos", si se quiere.
Respuesta de la crítica al creyente devoto # 4
Si le preguntaras al azar a 10 miembros de la Iglesia si se utilizaran las placas en la traducción del Libro de Mormón, suponemos que el número de personas que diría correctamente "No" sería considerablemente menor que 10. En nuestra experiencia, sólo aquellos que ha estudiado realmente la historia de la Iglesia saben esto y aun así no están seguros. Ciertamente, antes de 2015, la mayoría de los obispos con los que hemos hablado no sabían del método de la piedra en el sombrero. Debido a los anuncios públicos realizados en 2015 por la Iglesia, más y más miembros están empezando a aprender la verdad.
El miembro promedio no sabe la verdad del proceso de traducción porque la referencia rara vez enseñado en apoyo del verdadero proceso es eclipsado por las muchas referencias al método más comúnmente creído. Las obras de arte en las diversas publicaciones oficiales de la Iglesia, incluyendo The Ensign [, Liahona] y manuales, así como pinturas que adornan las capillas, templos y centros de visitantes en todo el mundo, representan la traducción del Libro de Mormón de José, mostrándolo en concentración profunda, mientras estudiaba las planchas de oro, generalmente tocando las planchas. Nunca ha habido una publicación oficial que represente el verdadero método de traducción que muestra a José con una piedra y un sombrero. ¿Por qué?
A partir de ahora [Agosto 2015] Los manuales de enseñanza no hablan de ello, para que los maestros de la Iglesia no lo enseñen. Tampoco es discutido en los discursos de la Conferencia General. No es de extrañar que la gran mayoría de miembros no saben cómo el Libro de Mormón fue traducido realmente.
¿Por qué la Iglesia históricamente disciplina a los maestros del sistema educativo de la Iglesia para enseñar que las planchas de oro no se utilizaron en el proceso de traducción? A los maestros del SEI en el pasado se les dijo específicamente que no enseñaran esto, sin importar si era cierto o no. Asumimos que esta prohibición que tiene desde entonces se han eliminado ya que la Iglesia ha comenzado a discutir el tema públicamente.
La mayoría de los jóvenes misioneros no sabían acerca de la traducción y, por tanto, no enseñan a los futuros miembros. ¿Por qué no se les informa a los misioneros sobre el método correcto de traducción, y luego enviarlos a que lo enseñen?
Conozco a un hombre que estaba cumpliendo una misión con una edad mayor y que sabía sobre el proceso de traducción real. Le pregunté si iba a discutir el método con un investigador si el investigador le preguntara exactamente somo se tradujo el Libro de Mormón. Dijo que no, ni siquiera si el investigador le preguntara directamente si ese fue el método utilizado. Con este tipo de actitud prevalente en la Iglesia, no podemos creer que la Iglesia, o aquellos pocos miembros con conocimientos, es cualquier cosa, menos engañosa con relación al proceso de traducción del Libro de Mormón.
Actualización: A pesar de la publicación del ensayo de la Iglesia Traducción del Libro de Mormón en diciembre de 2013 , muy pocos miembros todavía no saben sobre el proceso real de la "piedra en el sombrero" debido a que el ensayo está en cierta forma enterrado en el sitio web LDS.org y no se imprime o discute en los discursos de la Conferencia General.
Actualización: En la Ensing [y en la Liahona]de octubre de 2015 hay un artículo llamado José, el vidente que menciona la "piedra en el sombrero" como método de traducción, pero aún no muestra una imagen precisa del proceso y en su lugar se muestran las imágenes que aparecían comúnmente en el pasado. Debido a que la Iglesia está haciendo esfuerzos para ser más exacta, aún falta por hacer frente al resto de las preocupaciones de esta revelación trae.
Desde el año 2015, no sabemos que se le va a enseñar a los niños en la Iglesia y a los investigadores con relación al proceso de traducción del Libro de Mormón.
Si le preguntaras al azar a 10 miembros de la Iglesia si se utilizaran las placas en la traducción del Libro de Mormón, suponemos que el número de personas que diría correctamente "No" sería considerablemente menor que 10. En nuestra experiencia, sólo aquellos que ha estudiado realmente la historia de la Iglesia saben esto y aun así no están seguros. Ciertamente, antes de 2015, la mayoría de los obispos con los que hemos hablado no sabían del método de la piedra en el sombrero. Debido a los anuncios públicos realizados en 2015 por la Iglesia, más y más miembros están empezando a aprender la verdad.
El miembro promedio no sabe la verdad del proceso de traducción porque la referencia rara vez enseñado en apoyo del verdadero proceso es eclipsado por las muchas referencias al método más comúnmente creído. Las obras de arte en las diversas publicaciones oficiales de la Iglesia, incluyendo The Ensign [, Liahona] y manuales, así como pinturas que adornan las capillas, templos y centros de visitantes en todo el mundo, representan la traducción del Libro de Mormón de José, mostrándolo en concentración profunda, mientras estudiaba las planchas de oro, generalmente tocando las planchas. Nunca ha habido una publicación oficial que represente el verdadero método de traducción que muestra a José con una piedra y un sombrero. ¿Por qué?
A partir de ahora [Agosto 2015] Los manuales de enseñanza no hablan de ello, para que los maestros de la Iglesia no lo enseñen. Tampoco es discutido en los discursos de la Conferencia General. No es de extrañar que la gran mayoría de miembros no saben cómo el Libro de Mormón fue traducido realmente.
¿Por qué la Iglesia históricamente disciplina a los maestros del sistema educativo de la Iglesia para enseñar que las planchas de oro no se utilizaron en el proceso de traducción? A los maestros del SEI en el pasado se les dijo específicamente que no enseñaran esto, sin importar si era cierto o no. Asumimos que esta prohibición que tiene desde entonces se han eliminado ya que la Iglesia ha comenzado a discutir el tema públicamente.
La mayoría de los jóvenes misioneros no sabían acerca de la traducción y, por tanto, no enseñan a los futuros miembros. ¿Por qué no se les informa a los misioneros sobre el método correcto de traducción, y luego enviarlos a que lo enseñen?
Conozco a un hombre que estaba cumpliendo una misión con una edad mayor y que sabía sobre el proceso de traducción real. Le pregunté si iba a discutir el método con un investigador si el investigador le preguntara exactamente somo se tradujo el Libro de Mormón. Dijo que no, ni siquiera si el investigador le preguntara directamente si ese fue el método utilizado. Con este tipo de actitud prevalente en la Iglesia, no podemos creer que la Iglesia, o aquellos pocos miembros con conocimientos, es cualquier cosa, menos engañosa con relación al proceso de traducción del Libro de Mormón.
Actualización: A pesar de la publicación del ensayo de la Iglesia Traducción del Libro de Mormón en diciembre de 2013 , muy pocos miembros todavía no saben sobre el proceso real de la "piedra en el sombrero" debido a que el ensayo está en cierta forma enterrado en el sitio web LDS.org y no se imprime o discute en los discursos de la Conferencia General.
Actualización: En la Ensing [y en la Liahona]de octubre de 2015 hay un artículo llamado José, el vidente que menciona la "piedra en el sombrero" como método de traducción, pero aún no muestra una imagen precisa del proceso y en su lugar se muestran las imágenes que aparecían comúnmente en el pasado. Debido a que la Iglesia está haciendo esfuerzos para ser más exacta, aún falta por hacer frente al resto de las preocupaciones de esta revelación trae.
Desde el año 2015, no sabemos que se le va a enseñar a los niños en la Iglesia y a los investigadores con relación al proceso de traducción del Libro de Mormón.
Presentación de FAIR - 2012
El 29 y 30 de marzo de 2012, hubo una presentación realizada en la Universidad del Valle de Utah titulado "el Mormonismo y la Internet". Entre los invitados estaba el presidente de FAIR Scott Gordon. En su presentación Gordon sacó a relucir que la Iglesia no oculta la traducción del método del sombrero.
En la presentación de Scott en la marca de 41:07 él muestra una diapositiva que dice "La Traducción con un Sombrero." Luego enumera cinco fuentes de la iglesia que, según él, atestiguan que José tradujo el Libro de Mormón con un sombrero.
Sin embargo, tres de las referencias no usan la palabra "sombrero". Se habla de la traducción, pero no dicen que se tapó la cara con un sombrero, que es la cuestión en sí:
Esta es la lista:
Ver nuestra descripción de los apologistas, un ejemplo de sus tácticas, así como tengan la oportunidad de hacer una preguntar a los apologistas en FAIR.
El 29 y 30 de marzo de 2012, hubo una presentación realizada en la Universidad del Valle de Utah titulado "el Mormonismo y la Internet". Entre los invitados estaba el presidente de FAIR Scott Gordon. En su presentación Gordon sacó a relucir que la Iglesia no oculta la traducción del método del sombrero.
En la presentación de Scott en la marca de 41:07 él muestra una diapositiva que dice "La Traducción con un Sombrero." Luego enumera cinco fuentes de la iglesia que, según él, atestiguan que José tradujo el Libro de Mormón con un sombrero.
Sin embargo, tres de las referencias no usan la palabra "sombrero". Se habla de la traducción, pero no dicen que se tapó la cara con un sombrero, que es la cuestión en sí:
Esta es la lista:
- Ensing, Ene 97, p 36 (no menciona el sombrero)
- Ensing, Jul 93, p 61 (se menciona el sombrero)
- Ensign, enero 88, p 6-13 (no menciona el sombrero)
- Ensing, Sep 77. p 79 (se menciona el sombrero)
- Friend, Sep 1974, 7 (no menciona el sombrero)
Ver nuestra descripción de los apologistas, un ejemplo de sus tácticas, así como tengan la oportunidad de hacer una preguntar a los apologistas en FAIR.
La Traducción del Libro de Mormón por Michael Ash
El 27 de junio de 2013, el apologista mormón Michael Ash escribió un artículo en el Meridian Magazine llamado la Traducción del Libro de Mormón (Próximamente lo estaremos publicando en español). Un editor le responde aquí:
Gran parte de lo que Ash discute sobre el método de conversión del Libro de Mormón ya se ha discutido anteriormente, pero voy a responder de nuevo según sea necesario.
El Hermano Ash dice:
Él afirma que "la mayor parte del texto fue traducido a la intemperie, mientras que las planchas estaban cubiertas con un paño. Las placas nunca estuvieron abiertas a la vista..."
Ash llega a decir:
Parece ser que Ash contradice las enseñanzas de la Iglesia. Además, en realidad no tiene mucho sentido que Dios conserve cuidadosamente el Urim y Tumim por 2000 años con el único propósito de la traducción de las planchas y enviar al ángel a darle a José las planchas con el Urim y Tumim sin decirle cómo utilizarlos para traducir.
Ash luego pasa a decir:
Ash sigue:
Cuando José utilizaba los anteojos en combinación con las planchas, estaba detrás de una cortina para proteger las planchas de la vista. A nadie se le permitió ver los anteojos o las planchas. José no colocaba los anteojos del Urim y Tumim en un sombrero a la vista, como lo hizo con su piedra vidente. La única vez que fue posible que se utilizaran los anteojos fue antes de la traducción formal cuando José estaba copiando los caracteres y, posiblemente, la traducción de algunos de ellos desde detrás de la cortina.
Vamos a suponer que la versión de los anteojos estaban destinados a mirar a través de ellos, y no en ellos, al igual que con la piedra vidente (en el escudriñamiento, los anteojos se miraban, no a través de ellos -se afirma que José veía palabras en inglés aparecer sobre la piedra del vidente mientras traducía). Si José estuviera mirando a través de los anteojos, ¿que estaba mirando entonces. Estaba mirando las planchas? Si es así, no sería capaz de ver las planchas si los anteojos estaban en un sombrero.
Si el Urim y Tumim fue hecho para ser unido a un pectoral, entonces no suena como que fue diseñado para ser puesto en cualquier tipo de sombrero, o trabajar con un dispositivo para oscurecer la luz. Si lo fuera, ¿por qué no se incluyó ese dispositivo?
Muchos críticos afirman que nunca hubo un Urim y Tumim en forma de anteojos. No parece haber ninguna validación afirmando que alguien distinto a José realmente lo vio, aunque Lucy Smith (la madre de José) afirmó haber visto y sentido el Urim y Tumim yafirmó haber sentido la coraza bajo un paño. Algunos críticos especulan que tal vez la versión de los anteojos y el pectoral no pasaría una inspección detallada, por lo que José la sustituyó por una de sus piedras videntes comunes cuando el ángel supuestamente se llevó nuevamente las planchas y el Urim y Tumim después de perder las 116 páginas. O tal vez que comenzó a usar la piedra en algún momento durante la traducción de las primeras 116 páginas con Martín Harris. Si se utilizó una cortina, como a veces se informa, Martín podría no saber exactamente lo que José usaba y se puede explicar por qué Martín dijo "que el Profeta poseía una piedra vidente, la cual fue habilitada para traducir, así como con el Urim y Tumim" .
Ash sigue:
Si las planchas fueron dadas al ángel, ¿por qué devolver el Urim y Tumim también? Está claro por los relatos de José "tradujo" las planchas sin necesidad de planchas, por lo que tal vez si José devolvió las planchas, pero no el Urim y Tumim, podría haber utilizado el Urim y Tumim de todos modos para continuar traduciendo. Por tanto, el ángel necesitaba que devolviera ambos. Sin embargo, si este fuera el caso, ¿por qué no fue la piedra vidente dada al ángel junto con los anteojos?
El haber retirado las planchas no tiene mucho sentido cuando se piensa en ello. No parece realmente como un castigo para José. Después de todo, ¿quién necesita traducir las planchas para ayudar a los hijos de Dios en su salvación, José, o Dios?
Es interesante que Ash dice que "a José se le permitió usar su piedra vidente para terminar el proceso de traducción". Esta es una especulación de Ash y no explica por qué José no utilizó el Urim y Tumim que fue cuidadosamente protegido en una caja de piedra durante 2.000 años.
Ash asegura:
Sin embargo, si la piedra no tiene ninguna habilidad especial, entonces, ¿cómo se explica esto:
Continuando, Ash dice:
Ash intenta hacer del "sombrero" el único tema de importancia:
¿No ocultan nada?
Ash repite lo que los apologistas siempre dicen:
Ash rechaza los "gritos" de los crítico mediante el uso de las palabras "por ejemplo" y luego citando tres fuentes. (El uso de las palabras "por ejemplo" indica que los artículos que siguen son un subconjunto de un conjunto mayor, cuando en realidad, enumera todas las referencias oficiales de la iglesia. Un enfoque más transparente habría sido decir: "lo ha mencionado un total de tres veces en los últimos 50 años.") Además, cuando se comprueban sus referencias se ve que una de sus fuentes no menciona el "sombrero". Así que sólo dos veces en los últimos 35 años ha sido mencionada la piedra sombrero en una revista de la Iglesia. (nota: se mencionó de nuevo en 2015, después de que Ash escribiera su artículo). Compare esto con las decenas de imágenes que los miembros han visto durante ese mismo tiempo representando un método de traducción inexacto y omitiendo la piedra el sombrero. Además de las imágenes imprecisas, a lo largo de esos años las revistas han utilizado las palabras "Urim y Tumim", y no "piedra vidente en un sombrero". ¿Suena esto como que la Iglesia no ha estado ocultando el método de la piedra-en-el-sombrero? Si no ha sido supresión de información, ¿por qué no se conoce comúnmente por los miembros y por qué no se enseña a los investigadores?
Nótese cómo Ash cuidadosamente utiliza las palabras en la última frase: "así como otras publicaciones dirigidas por la iglesia". Eso no suena a revistas de propiedad de la Iglesia, sino más como a académicos como Sunstone, Dialogue, y BYU Studies: publicaciones que no son leídas por el miembro promedio.
Actualización: La Iglesia en el año 2015 ha comenzado a discutir el proceso de traducción real de forma más abierta.
Gran parte de lo que Ash discute sobre el método de conversión del Libro de Mormón ya se ha discutido anteriormente, pero voy a responder de nuevo según sea necesario.
El Hermano Ash dice:
Esto es cierto, por supuesto. El enumera las imágenes que se muestran habitualmente en las revistas de la Iglesia de José en concentración profunda a medida que estudia las planchas. Él dice: "Todas estas imágenes son incorrectas."la imagen mental del miembro promedio de José traduciendo las planchas se forma generalmente a partir de las ilustraciones en revistas de la Iglesia y los comentarios de los maestros de la escuela dominical en lugar de a partir de un examen crítico de la evidencia histórica.
Él afirma que "la mayor parte del texto fue traducido a la intemperie, mientras que las planchas estaban cubiertas con un paño. Las placas nunca estuvieron abiertas a la vista..."
Ash llega a decir:
Tanto los críticos como apologistas están de acuerdo en casi todo hasta este punto. Sin embargo, Ash da la siguiente explicación para ayudar a explicar lo de la piedra en el sombrero:Mientras que algunas obras de arte de la iglesia no representan ninguna herramienta de traducción, los miembros más informados son conscientes de los "intérpretes" nefitas que Moroni puso en la caja de piedra con las planchas así que José tendría una herramienta para la traducción. Según los que manejaron los intérpretes eran como grandes anteojos con piedras o cristales en lugar de lentes.
Aquí Ash contradice lo que enseña la Iglesia. En la revista de la Iglesia para la juventud de 2002, Nueva Era:Por desgracia, los intérpretes no vinieron con instrucciones y aparentemente José fue dejado a su propia cuenta sobre la forma de utilizarlos.
En 1827, Moroni dio las planchas de oro a José con la instrucción de protegerlas y traducirlas. Moroni también instruyó a José con respecto al uso del Urim y Tumim, a veces llamado como intérpretes, para ayudar en el proceso de traducción.
"Más Precioso que el Oro", New Era, septiembre de 2002.
Se establece claramente que "Moroni también instruyó a José con respecto al uso del Urim y Tumim, a veces llamado como intérpretes, para ayudar en el proceso de traducción."Parece ser que Ash contradice las enseñanzas de la Iglesia. Además, en realidad no tiene mucho sentido que Dios conserve cuidadosamente el Urim y Tumim por 2000 años con el único propósito de la traducción de las planchas y enviar al ángel a darle a José las planchas con el Urim y Tumim sin decirle cómo utilizarlos para traducir.
Ash luego pasa a decir:
Ash es franco sobre la adivinación. El tipo particular de adivinación con la que José Smith estuvo implicado utilizando una piedra adivinatoria se llama escudriñamiento. Sin embargo, Ash se olvidó de decir que José nunca encontró ningún tesoro cuando la gente lo contrató para utilizar sus piedras videntes. José pudo haber creído que podía encontrar cosas y verdaderamente estar perplejo al no hacerlo. O, tal vez José decía que podía hacerlo como una simple empresa para hacer dinero, al igual que con Josías Stowel. Ash también dice que "se pensaba que las piedras vidente eran piedras especiales", pero no dice que eran, de hecho, "piedras especiales".Con carácter previo a la adquisición de las planchas el joven José Smith era un creyente en la adivinación. De hecho, él y sus amigos y familiares creían que tenía el don dado por Dios para encontrar objetos perdidos por medio de una piedra vidente. Se pensaba que las piedras videntes eran piedras especiales con las que se podía ver la ubicación de un objeto para el que se estaba adivinando. Las piedras videntes estaban relacionadas con las bolas de cristal o la práctica de mirar en los charcos de agua o espejos para obtener información divina (como el espejo mágico de la Reina en el cuento de Blancanieves).
Ash sigue:
Sin duda. Pero esto sólo sirve para demostrar cómo las personas supersticiosas estaban en el momento en que José vivió. Ash asegura:Si bien esto parece extraño en los tiempos modernos, en los días de José muchas personas inteligentes, educadas y religiosas creían que tales poderes reales existían en las fuerzas de la naturaleza.
Hay poca evidencia histórica confiable, que apoye que José tenía problemas al colocar los anteojos del Urim y Tumim en un sombrero, sólo esta referencia que Ash utiliza de William Smith, hermano de José.Cuando José primeramente adquirió los Intérpretes Nefita también trató de colocarlos en un sombrero para bloquear la luz. A pesar de que aparentemente logró traducir las 116 páginas perdidas por este método, se quejó de que tenía dificultades en el montaje de los anteojos en el sombrero y que los dos lentes estaban demasiado separados y aparentemente fueron hechos para alguien con una cara más amplia. Le daba fatiga ocular cuando miraba en los lentes.
Cuando José utilizaba los anteojos en combinación con las planchas, estaba detrás de una cortina para proteger las planchas de la vista. A nadie se le permitió ver los anteojos o las planchas. José no colocaba los anteojos del Urim y Tumim en un sombrero a la vista, como lo hizo con su piedra vidente. La única vez que fue posible que se utilizaran los anteojos fue antes de la traducción formal cuando José estaba copiando los caracteres y, posiblemente, la traducción de algunos de ellos desde detrás de la cortina.
Vamos a suponer que la versión de los anteojos estaban destinados a mirar a través de ellos, y no en ellos, al igual que con la piedra vidente (en el escudriñamiento, los anteojos se miraban, no a través de ellos -se afirma que José veía palabras en inglés aparecer sobre la piedra del vidente mientras traducía). Si José estuviera mirando a través de los anteojos, ¿que estaba mirando entonces. Estaba mirando las planchas? Si es así, no sería capaz de ver las planchas si los anteojos estaban en un sombrero.
Si el Urim y Tumim fue hecho para ser unido a un pectoral, entonces no suena como que fue diseñado para ser puesto en cualquier tipo de sombrero, o trabajar con un dispositivo para oscurecer la luz. Si lo fuera, ¿por qué no se incluyó ese dispositivo?
Muchos críticos afirman que nunca hubo un Urim y Tumim en forma de anteojos. No parece haber ninguna validación afirmando que alguien distinto a José realmente lo vio, aunque Lucy Smith (la madre de José) afirmó haber visto y sentido el Urim y Tumim yafirmó haber sentido la coraza bajo un paño. Algunos críticos especulan que tal vez la versión de los anteojos y el pectoral no pasaría una inspección detallada, por lo que José la sustituyó por una de sus piedras videntes comunes cuando el ángel supuestamente se llevó nuevamente las planchas y el Urim y Tumim después de perder las 116 páginas. O tal vez que comenzó a usar la piedra en algún momento durante la traducción de las primeras 116 páginas con Martín Harris. Si se utilizó una cortina, como a veces se informa, Martín podría no saber exactamente lo que José usaba y se puede explicar por qué Martín dijo "que el Profeta poseía una piedra vidente, la cual fue habilitada para traducir, así como con el Urim y Tumim" .
Ash sigue:
¿Tiene algún sentido que el ángel en realidad castigara a José mediante la eliminación de los mismos medios que necesitaba para traducir las planchas? Los intérpretes nefitas fueron mantenidos con las planchas durante miles de años con el fin de permitir que las planchas de oro fueran traducidas a un lenguaje actual. ¿Por qué preservar el Urim y Tumim y sólo permitir que sea utilizado para la traducción de las primeras 116 páginas del Libro de Mormón, que Dios sabía que se iban a perder de todos modos?Después de que José perdió las primeras 116 páginas, los intérpretes y su don de traducir le fueron quitados temporalmente. Finalmente, después de arrepentirse, el don de José le fue devuelto, pero en lugar de utilizar los Intérpretes Nefitas a José se le permitió usar su Piedra Vidente para terminar el proceso de traducción. En el "lenguaje" de José la piedra vidente tenía las mismas propiedades que los intérpretes y por lo tanto también era un Urim y Tumin (m).
Si las planchas fueron dadas al ángel, ¿por qué devolver el Urim y Tumim también? Está claro por los relatos de José "tradujo" las planchas sin necesidad de planchas, por lo que tal vez si José devolvió las planchas, pero no el Urim y Tumim, podría haber utilizado el Urim y Tumim de todos modos para continuar traduciendo. Por tanto, el ángel necesitaba que devolviera ambos. Sin embargo, si este fuera el caso, ¿por qué no fue la piedra vidente dada al ángel junto con los anteojos?
El haber retirado las planchas no tiene mucho sentido cuando se piensa en ello. No parece realmente como un castigo para José. Después de todo, ¿quién necesita traducir las planchas para ayudar a los hijos de Dios en su salvación, José, o Dios?
Es interesante que Ash dice que "a José se le permitió usar su piedra vidente para terminar el proceso de traducción". Esta es una especulación de Ash y no explica por qué José no utilizó el Urim y Tumim que fue cuidadosamente protegido en una caja de piedra durante 2.000 años.
Ash asegura:
La piedra vidente mencionada por Ash fue encontrada en la propiedad de Mason Chase, cuando José y Hyrum estaban cavando un pozo para Chase. Esto fue años antes de la traducción del Libro de Mormón. Ash no explica por qué una piedra encontrada en la propiedad de Mason Chase, tendría las mismas "propiedades" videntes que los original Urim y Tumim en forma de anteojos utilizado por los nefitas. Esto tiene poco sentido. La Iglesia todavía tiene la piedra de José en su bóveda como se atestiguó anteriormente. Si Ash está en lo cierto sobre que la propia piedra vidente tiene capacidades videntes especiales, debe ser usada por los profetas de hoy en día en lugar de esconderla, para no ser mostrada o hablada con y entre los miembros.En el "lenguaje" de José la piedra vidente tenía las mismas propiedades que los intérpretes y por lo tanto también era un Urim y Tumin.
Sin embargo, si la piedra no tiene ninguna habilidad especial, entonces, ¿cómo se explica esto:
De acuerdo con este evento la piedra vidente debe haber tenido alguna propiedad especial y no simplemente era un objeto para concentrarse o José habría sido capaz de traducir con la piedra que Martín sustituyó."Una vez Martín encontró una roca muy parecida a la piedra vidente que José utiliza a veces en lugar de los intérpretes y la sustituyó sin el conocimiento del Profeta. Cuando se reanudó la traducción, José se detuvo por un largo tiempo y luego exclamó: "Martín, ¿cuál es el asunto?, todo es tan oscuro como Egipto. Martín confesó que deseaba "tapar la boca de los tontos" que le dijeron que el Profeta memorizaba frases y se limita a repetirlas."(Kenneth Godfrey, "un Nuevo Profeta y un Nuevo Escritura", Ensing, enero de 1988)
Continuando, Ash dice:
¿Qué quiere decir Ash con "haber preparado a José con la creencia cultural"? ¿De qué manera se cree que Dios intervino para preparar a José? ¿Él hizo que José naciera en un tiempo y lugar en el que las piedras videntes eran frecuentes? ¿Preparó a José haciéndolo supersticioso? ¿Es una infracción en la libertad de José? Si Dios estaba interviniendo en la vida de José, ¿por qué no lo preparó de alguna otra manera? ¿Por qué no prepararlo durante los cuatro años desde el momento en que se habló de las planchas hasta que pudiera entenderlas mediante la enseñanza del egipcio reformado? O ¿de cómo utilizar un Urim y Tumim? ¿Por qué no hicieron los intérpretes nefitas (quienes sabían de José Smith como se evidencia en 2 Nefi 3) de tal forma que pudieran caberle cómodamente a José?Si bien dicha imagen [de la cara de José en un sombrero] puede sorprender a los miembros modernos, tenemos que recordar que el Señor obra por medio de la cultura de sus hijos y les habla en el lenguaje (palabras, símbolos y métodos) a través de los cuales ellos puedan entender. Si uno puede aceptar que los Intérpretes Nefitas podrían ser utilizado para traducir un documento antiguo, es realmente una maravilla que Dios pudiera haber preparado a José con la creencia cultural de piedras de vidente por lo que iba a ser receptivo a los trabajos de los intérpretes o que él creyera que su piedra vidente era un Urim y Tumin como los intérpretes.
Ash intenta hacer del "sombrero" el único tema de importancia:
Otra diferencia significativa es que el miembro promedio tiene la visión de que José en realidad utilizó las planchas de oro cuando tradujo el Libro de Mormón. Las planchas de oro fueron hechas con esmero por los nefitas durante 1.000 años y se mantuvieron preservados en una caja de piedra por otros 1.500 años y luego ni siquiera se utilizan en el proceso de traducción. Lo mismo con el Urim y Tumim. Se mantuvieron en la caja de piedra por 1.500 años y sólo afirmó que habían sido utilizados para las primeros 116 páginas del Libro de Mormón, que se perdieron de todos modos. Las planchas no se utilizaron y se utilizó una piedra simple que fue encontrada en la propiedad de Mason Chase en su lugar. Entonces, ¿por qué el Señor molestó a los nefitas haciéndolos grabar aquellas planchas de oro y preservarlas junto con el original Urim y Tumim que ni siquiera se utilizaron en la traducción del Libro de Mormón que tenemos hoy?En realidad, la principal diferencia de los puntos de vista entre los miembros promedio de la traducción del Libro de Mormón (José mirando en los cristales de los intérpretes) vs la visión histórica (José veía en una piedra vidente en un sombrero) es el "sombrero" --una es una piedra o cristal fuera del sombrero; la otra es dentro del sombrero.
¿No ocultan nada?
Ash repite lo que los apologistas siempre dicen:
Aunque el marco histórico del proceso de traducción del Libro de Mormón no es como se conoce comúnmente por algunos miembros que sucedió, a pesar de los gritos de los críticos la Iglesia no ha estado ocultando esta información. Se ha mencionado, por ejemplo en la Ensing, (un caso en el que el discurso fue dado originalmente para presidentes de misión), Friend, así como otras publicaciones dirigidas por la iglesia.
Ash rechaza los "gritos" de los crítico mediante el uso de las palabras "por ejemplo" y luego citando tres fuentes. (El uso de las palabras "por ejemplo" indica que los artículos que siguen son un subconjunto de un conjunto mayor, cuando en realidad, enumera todas las referencias oficiales de la iglesia. Un enfoque más transparente habría sido decir: "lo ha mencionado un total de tres veces en los últimos 50 años.") Además, cuando se comprueban sus referencias se ve que una de sus fuentes no menciona el "sombrero". Así que sólo dos veces en los últimos 35 años ha sido mencionada la piedra sombrero en una revista de la Iglesia. (nota: se mencionó de nuevo en 2015, después de que Ash escribiera su artículo). Compare esto con las decenas de imágenes que los miembros han visto durante ese mismo tiempo representando un método de traducción inexacto y omitiendo la piedra el sombrero. Además de las imágenes imprecisas, a lo largo de esos años las revistas han utilizado las palabras "Urim y Tumim", y no "piedra vidente en un sombrero". ¿Suena esto como que la Iglesia no ha estado ocultando el método de la piedra-en-el-sombrero? Si no ha sido supresión de información, ¿por qué no se conoce comúnmente por los miembros y por qué no se enseña a los investigadores?
Nótese cómo Ash cuidadosamente utiliza las palabras en la última frase: "así como otras publicaciones dirigidas por la iglesia". Eso no suena a revistas de propiedad de la Iglesia, sino más como a académicos como Sunstone, Dialogue, y BYU Studies: publicaciones que no son leídas por el miembro promedio.
Actualización: La Iglesia en el año 2015 ha comenzado a discutir el proceso de traducción real de forma más abierta.
Resumen final de los críticos
El profeta de hoy, ¿advino y revelador?
Imagínese lo que pasaría si el profeta actual de la Iglesia dijera que es un adivino (escudriñador), y que ve en una bola de cristal o se cubre la cara con un sombrero al mirar una piedra para recibir revelación para la Iglesia. Los miembros encontrarían esto muy problemático, por no hablar de cómo afectaría la obra misional. Sin embargo, si era aceptable para el profeta fundador del mormonismo el recibir revelaciones a través de la adivinación, ¿por qué el profeta actual no usa la piedra de José Smith (en la actualidad en las bóvedas de la Iglesia) para recibir la revelación de hoy?
Linea del tiempo del comportamiento de José
José afirmó que en 1820 vio a Dios el Padre y Su Hijo, Jesucristo. En 1822, José encuentra una piedra vidente y comienza su carrera como un buscador de tesoros usandola. En 1823 se afirma que es visitado por un ángel llamado Moroni quien le habló de algunas planchas de oro. José es visitado por ese ángel una vez al año hasta 1827. Durante este período de tiempo José intenta obtener las planchas, pero se le dice que no puede tenerlas aún. También participa activamente en la búsqueda de tesoro en el que algunas de las aventuras terminan con José afirmando que el tesoro está cerca, pero que se desliza lejos de su alcance para que nadie más puede verlo, y mucho menos llegar a el. En 1826 se le conduce a la corte por actividades relacionadas con su piedra vidente en la búsqueda de tesoros. En 1827 se dice que recibe las planchas de oro y los Intérpretes Nefitas del ángel y se le dice que la gente no tiene permitido verlos. Las placas y los intérpretes son recogidos, y luego regresados. Por 1829 se ha terminado el Libro de Mormón y las placas e Intérpretes se devuelven al ángel. 11 testigos afirman que ven las planchas, pero luego muchos de ellos admiten que no las vieron con sus ojos naturales. Esta cronología de los eventos, si es preciso, arroja dudas sobre los motivos y métodos de José para producir el Libro de Mormón e iniciar la Iglesia mormona. De hecho, parece como si las planchas de oro e intérpretes son sólo una extensión de la búsqueda de tesoros y piedras videntes de José.
El nombre "Urim y Tumim" es engañoso, ya que nunca se mencionó como tal hasta mucho después de que el Libro de Mormón fue publicado. Si W.W. Phelps nunca hubiera sugerido en 1833 que tal vez las piedras videntes eran el Urim y Tumim del Antiguo Testamento, entonces ellas no serían designadas como tales en la actualidad. El término nunca fue utilizado por José o cualquier otra persona hasta 1833. Los registros históricos fueron reescritos para dar la impresión de que desde el momento en que Moroni apareció con los intérpretes estos fueron llemados el Urim y Tumim, y luego la piedra vidente de José fue nombrada como Urim y Tumim. ¿Cuánto menos creíble sería si en lugar del término bíblico "Urim y Tumim", el objeto de traducción fuese llamado como "la piedra vidente que José encontró durante la excavación de un pozo"?
El nombre "Urim y Tumim" es engañoso, ya que nunca se mencionó como tal hasta mucho después de que el Libro de Mormón fue publicado. Si W.W. Phelps nunca hubiera sugerido en 1833 que tal vez las piedras videntes eran el Urim y Tumim del Antiguo Testamento, entonces ellas no serían designadas como tales en la actualidad. El término nunca fue utilizado por José o cualquier otra persona hasta 1833. Los registros históricos fueron reescritos para dar la impresión de que desde el momento en que Moroni apareció con los intérpretes estos fueron llemados el Urim y Tumim, y luego la piedra vidente de José fue nombrada como Urim y Tumim. ¿Cuánto menos creíble sería si en lugar del término bíblico "Urim y Tumim", el objeto de traducción fuese llamado como "la piedra vidente que José encontró durante la excavación de un pozo"?
Las planchas no se utilizaron
El hecho de que las placas no se utilizaron en el proceso de traducción es especialmente problemático. Incluso si estuviera en una habitación descubierta, José no podría ver con el rostro hundido en un sombrero. Según los testigos, las planchas siempre estaban cubiertas por una tela o ni siquiera estaban en la habitación cuando la traducción estaba teniendo lugar. Entonces ¿por qué se molestaron en tener profetas registrando minuciosamente sus acciones sobre planchas de oro por más de 1000 años, cuando ni siquiera se utilizaron en la traducción? Si Dios simplemente reveló los escritos de las planchas a José a través de una piedra, ¿para qué las planchas entonces? Dios o simplemente Moroni podrían haber revelado la historia de los primeros americanos sin la preocupación de proteger a las planchas que José encontró. Los apologistas afirman que la "prueba" del Libro de Mormón se encuentra en la lectura del libro y en obtener un testimonio espiritual del mismo. No se necesitan planchas o testigos para tal lectura y confirmación espiritual.
Una Autoridad General cree que las Piedras Videntes son de Satanás
Esto viene del apóstol Bruce R. McConkie en su libro Doctrina Mormona acerca de las piedras videntes:
¿Quiere decir esto que McConkie piensa que el uso de piedras de adivinación de José para la búsqueda de tesoros era del diablo?¿Qué pasa cuando José usó el mismo término de piedra de adivinación para traducir el Libro de Mormón?
¿La piedra vidente tiene alguna habilidad especial?
Seguramente en este montón se pueden encontrar varias Piedras Videntes |
Si no tenía habilidades especiales y José la utilizaba solo para concentrarse, entonces ¿por qué José no pudo traducir cuando Martín Harris cambió las piedras con el fin de probar a José?
No hay una respuesta fiel a estas pregunta que no genere graves problemas referentes al método de la piedra vidente de la traducción del Libro de Mormón que José usó.
¿Por qué la Iglesia no enseñó esto antes de 2013?
¡Pero Dios (Elohim) solo habla a través de mi! |
¿Por qué la iglesia no fue honesta cuando enseñaba el método a los investigadores o incluso a sus propios miembros durante los primeros 185 años?
La respuesta corta, por supuesto, es que hace que la historia sea más difícil de creer en especial si se trata de una de las primeras cosas que se escuchan en relación con el Libro de Mormón. Lo que realmente queremos de ahora en adelante desde el año 2015 es:
¿A los niños en la Iglesia se les enseñará sobre el proceso?
¿Se le enseñe a los investigadores sobre el proceso?
¿Habría revelado la Iglesia alguna vez esto si los miembros no hubieran conocido el método real por otros sitios web no-mormones?
¿Qué otras cosas más se encuentra en las bóvedas que no conocemos? Puesto que la Iglesia no ha dudado en mantener esta parte lejos de sus miembros durante casi dos siglos, ¿cómo sabemos que no hay otras cosas que deberíamos saber? Por qué no pueden abrir las bóvedas para todos los historiadores calificados descubran lo que hay allí.
Actualización: La Iglesia ha reconocido el método de traducción de la "piedra en el sombrero" con la publicación de la Iglesia ensayo La Traducción del Libro de Mormón en diciembre de 2013. Como aludidos por historiadores de la iglesia, la razón por la que la Iglesia ha hecho esto se debe a que los sitios promotores de la verdad como MormonThink [y Libres de Fe] han hecho que esta información sea de muy fácil acceso por lo que los miembros se están dando cuenta, independientemente de si la Iglesia quiere que lo sepan.
Actualización: En la Ensing [y la Liahona]de octubre de 2015 se publicó un artículo llamado José, el vidente que menciona la "piedra en el sombrero" como método de traducción, pero aún no muestra una imagen precisa del proceso y en su lugar se muestran las imágenes que aparecían comúnmente en el pasado.
Comentario del Editor
Tanto los críticos como los defensores de la fe tienen puntos cruciales para considerar. Los editores de esta sección dan sus propias opiniones:
Parece haber pocas dudas de que José usó una simple piedra colocada en un sombrero sin necesidad de utilizar las planchas de oro. Nos preocupa que no se enseñara claramente a la membresía de la iglesia durante los primeros 185 años de la Iglesia a pesar de que líderes de la Iglesia eran conscientes del proceso y medio de traducción real. Si el proceso y medio no son realmente tan importantes, como algunos defensores de la iglesia afirman, entonces ¿por qué la iglesia no lo reconoció abiertamente y lo estuvo omitiendo durante todos esos años?
Actualización: A pesar de la publicación de la Iglesia del ensayo La Traducción del Libro de Mormón en diciembre de 2013, del artículo en la Ensing de octubre de 2015 y el comunicado de prensa de la Iglesia, muchos miembros todavía no saben sobre el proceso real de la "piedra en el sombrero", ya que no está discutido en las Conferencias Generales o comúnmente enseñado en la iglesia o a los investigadores. Las personas procesan naturalmente más fácilmente la información al mirar una simple imagen que leyendo un artículo. Los miembros pueden ver fácilmente las imágenes fijas que son mostradas por la Iglesia con José traduciendo usando las planchas y suponen que el el método real sin leer el artículo en el que se menciona brevemente y es pasado por alto.
La práctica de mostrar imágenes que retratan a Oliver Cowdery a la vista de las planchas, mientras que José estaba traduciendo tiene que cambiar. Esto no era lo que nos enseñaron al crece en la Iglesia. Asimismo, no tiene sentido, si Oliver Cowdery vio las planchas todo el tiempo durante los meses que escribió para José la traducción del Libro de Mormón, ¿por qué molestarse con la visión del Ángel a Oliver para ver las planchas de nuevo? Al crecer en la Iglesia, se nos enseñó claramente que Oliver nunca vio las planchas cuando era escriba de José. También se nos enseñó que una cortina se colocaba entre ellos para que el escriba nunca viera las planchas. ¿Por qué ha cambiado la Iglesia esta historia de una versión inexacta hace algunas décadas? La evidencia anterior muestra claramente que Oliver nunca vio las planchas cuando él estaba traduciendo y que José ni siquiera las usó cuando tradujo.
Incluso la edición de octubre el año 2015 de la Ensing en su artículo "José el Vidente" sigue mostrando las representaciones inexactas del proceso de traducción que han sido publicadas en el pasado por la Iglesia. Por alguna razón la iglesia reconocerá que José puso su cara en un sombrero al traducir el Libro de Mormón pero absolutamente se niega a mostrar una imagen precisa del evento y en su lugar publica a sabiendas imágenes que engañan al espectador. Sólo podemos suponer que todavía deben estar avergonzados por esto.
Aparte de las representaciones de traducción imprecisas de la Ensing, la iglesia sigue mostrando la película de Joseph Smith en elJS Memorial Building. La película tiene muchas inexactitudes incluyendo al mostrar a José traduciendo del Libro de Mormón mediante el uso de las planchas a la vista de Hyrum y sin enterrar su cara en un sombrero.
La mayoría de nosotros probablemente podría aceptar el método de traducción más fácilmente si siempre se hubiera enseñado acerca del método de la "piedra en el sombrero" pero tenemos dificultades para aceptarla ahora sabiendo que los líderes sabían sobre ello, pero todos los manuales de la Iglesia, pinturas, revistas de la Iglesia, sitio web de la Iglesia, películas, charlas misionales, etc. muestran a propósito un método muy diferente. Incluso hoy en día las imágenes de la Ensing y otras revistas de la Iglesia siguen mostrando el método menos fiable de la traducción en lugar de lo que saben que es el método real.
Y aunque aplaudimos los anuncios de la Iglesia hechos en la Ensing de octubre de 2015 y en los medios de comunicación para analizar la piedra utilizada en la traducción y en realidad muestra una foto de ella, todavía hay muchas preguntas sin respuesta que la Iglesia tiene que abordar si quiere reclamar propiedad en la divulgación completa sobre este tema:
Parece haber pocas dudas de que José usó una simple piedra colocada en un sombrero sin necesidad de utilizar las planchas de oro. Nos preocupa que no se enseñara claramente a la membresía de la iglesia durante los primeros 185 años de la Iglesia a pesar de que líderes de la Iglesia eran conscientes del proceso y medio de traducción real. Si el proceso y medio no son realmente tan importantes, como algunos defensores de la iglesia afirman, entonces ¿por qué la iglesia no lo reconoció abiertamente y lo estuvo omitiendo durante todos esos años?
Actualización: A pesar de la publicación de la Iglesia del ensayo La Traducción del Libro de Mormón en diciembre de 2013, del artículo en la Ensing de octubre de 2015 y el comunicado de prensa de la Iglesia, muchos miembros todavía no saben sobre el proceso real de la "piedra en el sombrero", ya que no está discutido en las Conferencias Generales o comúnmente enseñado en la iglesia o a los investigadores. Las personas procesan naturalmente más fácilmente la información al mirar una simple imagen que leyendo un artículo. Los miembros pueden ver fácilmente las imágenes fijas que son mostradas por la Iglesia con José traduciendo usando las planchas y suponen que el el método real sin leer el artículo en el que se menciona brevemente y es pasado por alto.
La práctica de mostrar imágenes que retratan a Oliver Cowdery a la vista de las planchas, mientras que José estaba traduciendo tiene que cambiar. Esto no era lo que nos enseñaron al crece en la Iglesia. Asimismo, no tiene sentido, si Oliver Cowdery vio las planchas todo el tiempo durante los meses que escribió para José la traducción del Libro de Mormón, ¿por qué molestarse con la visión del Ángel a Oliver para ver las planchas de nuevo? Al crecer en la Iglesia, se nos enseñó claramente que Oliver nunca vio las planchas cuando era escriba de José. También se nos enseñó que una cortina se colocaba entre ellos para que el escriba nunca viera las planchas. ¿Por qué ha cambiado la Iglesia esta historia de una versión inexacta hace algunas décadas? La evidencia anterior muestra claramente que Oliver nunca vio las planchas cuando él estaba traduciendo y que José ni siquiera las usó cuando tradujo.
Incluso la edición de octubre el año 2015 de la Ensing en su artículo "José el Vidente" sigue mostrando las representaciones inexactas del proceso de traducción que han sido publicadas en el pasado por la Iglesia. Por alguna razón la iglesia reconocerá que José puso su cara en un sombrero al traducir el Libro de Mormón pero absolutamente se niega a mostrar una imagen precisa del evento y en su lugar publica a sabiendas imágenes que engañan al espectador. Sólo podemos suponer que todavía deben estar avergonzados por esto.
Aparte de las representaciones de traducción imprecisas de la Ensing, la iglesia sigue mostrando la película de Joseph Smith en elJS Memorial Building. La película tiene muchas inexactitudes incluyendo al mostrar a José traduciendo del Libro de Mormón mediante el uso de las planchas a la vista de Hyrum y sin enterrar su cara en un sombrero.
La mayoría de nosotros probablemente podría aceptar el método de traducción más fácilmente si siempre se hubiera enseñado acerca del método de la "piedra en el sombrero" pero tenemos dificultades para aceptarla ahora sabiendo que los líderes sabían sobre ello, pero todos los manuales de la Iglesia, pinturas, revistas de la Iglesia, sitio web de la Iglesia, películas, charlas misionales, etc. muestran a propósito un método muy diferente. Incluso hoy en día las imágenes de la Ensing y otras revistas de la Iglesia siguen mostrando el método menos fiable de la traducción en lugar de lo que saben que es el método real.
Y aunque aplaudimos los anuncios de la Iglesia hechos en la Ensing de octubre de 2015 y en los medios de comunicación para analizar la piedra utilizada en la traducción y en realidad muestra una foto de ella, todavía hay muchas preguntas sin respuesta que la Iglesia tiene que abordar si quiere reclamar propiedad en la divulgación completa sobre este tema:
1) Las habilidades de la Piedra Vidente
¿Por qué una piedra común descubierta en el suelo tienen las mismas habilidades vidente proféticas del Urim y Tumim en forma de anteojos que fue "guardado y preservado por la mano del Señor" y 'se transmitió de generación en generación, con el propósito de interpretar de idiomas?
La Iglesia barniza completamente sobre la cuestión fundamental de esta piedra vidente - ¿La piedra vidente tiene alguna habilidad especial o era sólo una piedra? El ensayo de la Iglesia implica que esta piedra no tenía algún tipo de poder. El ensayo se niega a decir que se encontró a unos 24 pies bajo tierra en la propiedad del Willard Chase, cuando José y su hermano Hyrum estaban cavando un pozo para Chase. ¿Por qué entonces esta piedra descubierta en la propiedad de Chase tiene alguna habilidad vidente especial? No fue dado a José por el ángel. No estaba en la caja de piedra con las planchas. No hay evidencia de que fue utilizado antiguamente por los profetas nefitas. Así que ¿por qué esta roca ordinaria tendría alguna habilidad especial en absoluto?
2) La piedra hoy
En 2006, la Iglesia tenía una exhibición especial en su Museo de la Iglesia de los diferentes artefactos de José Smith. Tenían una maqueta de las planchas de oro, pero optaron por no mostrar ninguna de las piedras de vidente de José Smith. Dado que una de estas piedras se utilizó para traducir la totalidad del libro publicado de Mormón, uno se pregunta por qué no se incluyó en la exhibición. No hay prohibición conocida para no mostrar estas piedras. De hecho, varios autores e historiadores han visto las piedras en las bóvedas de la Iglesia. ¿Hay algo embarazoso al asegurar que el Libro de Mormón fue traducido a través del uso de esta piedra?Imagínese lo que pasaría si el profeta actual de la Iglesia dijera que es un adivino (escudriñador), y que ve en una bola de cristal o se cubre la cara con un sombrero al mirar una piedra para recibir revelación para la Iglesia. Los miembros encontrarían esto muy problemático, por no hablar de cómo afectaría la obra misional. Sin embargo, si era aceptable para el profeta fundador del mormonismo el recibir revelaciones a través de la adivinación, ¿por qué el profeta actual no usa la piedra de José Smith (en la actualidad en las bóvedas de la Iglesia) para recibir la revelación de hoy?
Si esta piedra en verdad tiene poderes especiales que podrían ser examinados y ser mostrado al mundo como un objeto verdaderamente sagrado y usado por profetas modernos en lugar de mantenerse escondido, para no ser mostrado (hasta 2015) o enseñado a los miembros. Sin embargo, creo que incluso el miembro más fieles sabría que esta piedra es sólo una piedra y si fuese examinada por geólogos, tendríamos pocas dudas de que iba a ser probado que solo es una piedra regular que se encuentra comúnmente en el área de Nueva York en la que vivió José.
3) Utilización de la Piedra por José antes de traducir
El ensayo indicó que "José Smith, al igual que otros en su día, utilizaba una piedra vidente para buscar objetos perdidos y tesoros enterrados". Lo que no dicen es que José no encontró ningún tesoro. ¿Por qué entonces la piedra que no encontró los tesoros, podría funcionar milagrosamente como un dispositivo de traducción?
Aunque José nunca encontró ningún tesoro para los hombres que lo contrataron para encontrar tesoros usando sus piedras videntes. Sin embargo, fue capaz de convencerlos de que él tenía la capacidad mediante la descripción de las cosas en la propiedad de Josías Stowel, en su casa, dependencias y un árbol pintado. Obviamente, podría haber averiguado sobre estas cosas sin tener habilidades especiales. Josías Stowel testificó en el Juicio en la Corte de 1826 contra José Smith diciendo que José dijo que encontrarían una pluma de cola y que el tesoro sería enterrado debajo. Encontraron la pluma de cola pero no el tesoro. Por su puesto, es muy fácil de plantar una pluma de cola para demostrar que podía "ver" cosas distantes en su piedra. Cuando se trataba de un tesoro, parece que siempre tenía una excusa de por qué no podían encontrarlo a pesar de que lo veía en su piedra. A menudo, José decía que el tesoro escondido se hundía más en el suelo mientras cavaban o que los espíritus de indios muertos custodiaban el tesoro y no dejaban que nadie los obtuviese. La mayoría de los mormones no son conscientes de hasta qué punto José estaba involucrado en actividades de búsqueda de tesoro utilizando piedras videntes de una manera similar en la que dio a luz el Libro de Mormón. Estas historias y otras se pueden encontrar en la sección de MormonThink el Traducción del Libro de Mormón
4) ¿Por qué tener planchas en el primer lugar?
Si las planchas de oro ni siquiera se utilizaron para traducir el Libro de Mormón entonces, ¿por qué el Señor hizo que los nefitas pasaran por todos los problemas que les pudo haber causado la fabricación de planchas durante 1.000 años cuando eso no era necesario?
Del académico y fiel miembro de la iglesia Richard Bushman
Además, se plantea la extraña pregunta, ¿para que tener planchas en el mundo? ¿Por qué las necesitamos en la mesa si acabará con un paño encima mientras él mira en una piedra vidente? "Richard Bushman, Académico mormón, FAIR Podcast, Episodio 3: Richard L. Bushman p.1, 47:25
5) Aún no hay imágenes de José con su cara en el sombrero
La razón por la que incluso ahora, la mayoría de los miembros creen que José usó el Urim y Tumim junto con las planchas para producir el Libro de Mormón es debido a las numerosas imágenes, pinturas y representaciones de José utilizando realmente las planchas de oro para traducir el Libro de Mormón. Ahora que este ensayo ha 'aclarado" el método real, ¿por qué la Iglesia no abandona el uso de esas imágenes antiguas y en su lugar muestra a José con su cara en el sombrero mientras dicta el Libro de Mormón a un escriba? Incluso en los artículos de noticias y el artículo de la Ensing siguen mostrando las imágenes antiguas, incorrectas de José usando las planchas al traducir el Libro de Mormón.
El Académico Richard Bushman reconoce esto:
Hasta que esto suceda, la mayoría de los miembros todavía seguirán creyendo que José utilizaba realmente el Urim y Tumim, junto con las planchas de oro reales para traducir el Libro de Mormón. ¿Es este el tipo de falta de honradez que, la verdadera, iglesia de Dios debe representar? ¿Sbrían los investigadores el método usado para traducir si se les preguntara ahora?Voy a comenzar diciendo que aún tenemos imágenes en nuestros tablones de anuncios mostrando a José Smith con las planchas de oro por delante de él. Lo que se ha convertido en un punto irritante y creo que es algo a lo que la Iglesia debe prestarle atención. Debido a que cualquier persona que estudia la historia sabe que no es lo que sucedió. No hay historiador de la iglesia que diga que es lo que ha pasado y sin embargo se propaga por la iglesia y se introduce la idea de que la iglesia está tratando de encubrir episodios embarazosos y practica una especie de embellecimiento de su propia historia.Así que creo que deberíamos parar eso inmediatamente. No estoy seguro de que necesitamos una gran cantidad de imágenes de José mirando en su sombrero, pero sin duda debemos decirle a nuestros hijos que es así cómo funcionaba. Es extraño. Es una imagen extraña. Implica que es como una sala oscura como cuando mostramos diapositivas. Lo que implica que hay una imagen que aparece en la piedra y la luz haría más difícil ver esa imagen. Por lo tanto, esto implica que la traducción es una lectura y así dar una pequeña pista acerca de todo el proceso de traducción.Richard Bushman, Académico mormón, FAIR Podcast, Episodio 3: Richard L. Bushman p.1, 47:25
Pensamos que los miembros estarían muy interesados en saber más acerca de dónde está esta piedra hoy y ver realmente este importante artefacto en un museo de la iglesia. Sin mostrar imágenes de José traducción utilizando la piedra vidente en un sombrero, discutiendo la forma en que llegó a ser y por qué tenía habilidades videntes, ni discutir su estatus actual y su posible uso por los líderes actuales y también al no mostrarla públicamente en un centro de visitantes u otro edificio de la iglesia, debemos concluir que la iglesia está aún un poco avergonzada por ello.
6) ¿Por qué esperar 180 años para empezar a educar a los miembros?
En los anuncios de la Iglesia de 2015 y otros procedentes de los ensayos de 2013-2015, los líderes de la Iglesia y sobre todo los historiadores de la Iglesia han reconocido que básicamente la razón por la que la Iglesia sólo ahora está empezando a informar a los miembros acerca de la verdad, de los molestos detalles de sus orígenes e historia, se debe a que los miembros se estaban dando cuenta de esta información de otros sitios web que promovían la historia verdadera, independientemente de si esta promovía la fe o no. Como MormonThink [y Libres de Fe] es uno de los recursos más populares que los miembros han utilizado para determinar esta información sobre la traducción del Libro de Mormón, estamos contentos de haber sido una de las razones por las que la Iglesia ha decidido ser más honesta en su recuento de la historia mormona . Para la Iglesia - De nada.
Debates entre FAIR y MormonThink
En 2009, la organización apologista de la iglesia FAIR siguió debatiendo a algunos de los colaboradores de MormonThink sobre la cuestión del Urim y Tumim - en concreto, sobre por qué el Urim y Tumim no fue devuelto a José junto con las planchas después de que las 116 páginas se perdieron. La interesante ida y vuelta del análisis se encuentra aquí: Debate FAIRLinks
Respuesta de MormonThink al ensayo de la iglesia sobre la Traducción del Libro de Mormón:
PBS hizo un especial llamado "Los mormones". Se emitió en dos partes el 30 de abril y el 1 de mayo de 2007. La primera parte menciona brevemente el método de traducción de la "piedra en el sombrero". Esto es mencionado, no por un crítico de la Iglesia, sino por el defensor de la fe Daniel Peterson, que un miembro devoto de la iglesia y apologista FARMS y FAIR. El programa también verifica el juicio de la corte de 1826 de José Smith y su temprana búsqueda de tesorso. Se puede ver en línea.
PBS - The Mormons
Comentario del Editor: En el especial de PBS, el apologista Daniel Peterson asegura con respecto a la piedra vidente:
Este parece ser el intento de Peterson para hacer que suene como si la piedra era algo que habían usado los nefitas o algo antiguamente divino. En realidad, Peterson sin duda es consciente de que la piedra fue encontrada cerca de 24 pies bajo tierra en la propiedad de Mason Chase, cuando José y su hermano Hyrum estaban excavando un pozo para Chase, años antes de que las planchas de oro le fueran dadas a José. También se olvidó de decir que la iglesia todavía tiene esta piedra en su poder.Parece ser una piedra encontrada en las proximidades
También, por favor ver esto razonablemente preciso vídeo de Youtube hecho por algunos partidarios de MormonThink sobre laTraducción del Libro de Mormón .
Apoyando a los críticos
- An Insider's View of Mormon Origins, Chapter 1, Grant Palmer
- Translation or Divination?
- Translation Process
- A Seer Stone and a Hat – "Translating" the Book of Mormon
- Joseph Smith by C. Clark Julius, MPS
- Joseph Smith and Money-Digging - Ch. 4
- Was Joseph Smith a Magician?
- Teachings of the Prophet Joseph Smith, p. 120
- Comprehensive History of the Church, Vol. 1, page 129
- Real Mormon History (archived copy)
- Book of Mormon Plates: Artifact, Vision or Hoax?
- dead link
- Translation
- Weight of the Plates
- The Arrest Records of Joseph Smith from 1826 to 1830 are Rediscovered and Given to the Mormon Church.
- Saints Alive Web Archive
- dead link
- Joseph Smith and the Occult
- Dale Morgan on early Mormonism
- Joseph Smith and Kabbalah
- Blog discussion
- Mormonism Unvailed, p. 264
Clips de video de Youtube
- YouTube
- YouTube
- South Park video "All About the Mormons"
- Tactics of a Mormon Apologist
- Locations of Joseph Smith's Treasure Quests pt 1 Dan Vogel
- Locations of Joseph Smith's Treasure Quests pt 2 Dan Vogel
- Joseph Smith Brings the Plates Home - Dan Vogel
- Joseph the Seer? - 2015 discussion by Dan Vogel and others on the seer stones photos and history
- Joseph Smith's Seer Stone Revealed - Dan Vogel. (excellent video from 2015 after the seer stone photo was published)
Apoyando a la iglesia
- Teachings of the Prophet Joseph Smith, p. 120
- Comprehensive History of the Church, Vol. 1, page 129
- A Treasured Testament - July 1993 Ensign.
- In what way did Joseph Smith translate the Book of Mormon?
- Joseph Smith and Seer Stones
- Book of Mormon Translation Method
- Church Art and Historical Accuracy
- Daniel Peterson - PBS video
- 1977 Ensign, By the Gift and Power of God
- 1974 Friend, A Peaceful Heart
- www.ldsgospeldoctrine.net
- 1997 Ensign, By the Gift and Power of God
- Translating the Book of Mormon by Michael Ash, Meridian Magazine
- The Spectacles, the Stone, the Hat, and the Book by Roger Nicholson
- The October 2015 Ensign artículo llamado José el Vidente
No hay comentarios:
Publicar un comentario